Читаем Поцелуй суккуба полностью

— У вас все в порядке? — спросил знакомый голос, заставив резко подобраться, и выругаться, исключительно про себя. Повернув не спеша голову на такой притягательный звук, чтобы сдержать дурноту, встречаюсь взглядом с обеспокоенными лиловыми глазами.

— Спасибо за участие, со мной всё хорошо.

Отворачиваюсь от этого странного дракона, что смотрит, словно прямо в душу, и вижу, как один из мерзких похотливых людишек снова приближается ко мне. Это уже начинает выводить из себя, стоило им узнать, что я суккуб, то для многих стало делом чести, затащить меня в постель.

— Дорогая могу ли я… — произнес тучный мужчина, имени которого я даже не запомнила, слишком много вот таких сегодня было.

— Нет, не можете. — Зазвучало у меня за спиной, и я ощутило тепло исходящее от мужчины, стоящего слишком близко. Покачнувшись, я прислонилась обнаженными лопатками к камзолу Канцлера Драконов, а его спокойное дыхание скользнуло по открытому плечу, заставляя вздрогнуть. Всё же хорошо что сегодня мои волосы собраны в тугую высокую прическу, которую раньше я точно не сделала.

— Вижу, ваш перелом ноги уже не беспокоит вас, что не может не радовать, но все же вам стоит поберечься, как бы хуже не стало после танцев. — Его бархатистый голос обволакивал, и мне хотелось вечность качаться на его волнах, и сильнее прижиматься спиной к мерно вздымающейся груди. — Ах, да, и передайте моё почтение вашей жене. Насколько помню, вскоре вас можно будет поздравить с пополнением в семье.

— Да. — Выдавил из себя несостоявшийся партнер по танцу, и его маслянистые глазки забегали между мной и Арламом. С его ракурса точно было не видно насколько не позволительно близко мы стоим.

— Тогда пусть Богиня присмотрит за ещё одним вашим чадом. — Искренне пожелал дракон, но в его голосе зарокотала угроза, тонко намекая человеку, что стоит сейчас же развернуться и уйти.

— Да прибудет с нами ее благодать. — Севшим голосом произнес мужчина, и резво покинул наше общество, заставляя меня облегченно выдохнуть.

— Пожалуй, нам стоит выйти на свежий воздух. — Широкая ладонь бережно взяла меня под локоть, и дракон, не спеша, но твердо, повел меня к выходу на террасу.

Как только мы оказались на улице, я споткнулась, едва не упав. В голове так сильно шумело от накативших чувств, что я даже пропустила момент, когда оказалась в надёжных руках дракона.

— Что вы делаете? Подобное не приемлемо. — Этот хриплый надломленный голос точно мой? Вот пальцы, что нахально сжались на мягкой ткани мужского камзола, точно не мои.

— Не волнуйтесь, рядом ни кого, а те, кто ближе всех, заняты более интересными делами. — Мягкий смех отозвался теплом во мне, и до боли захотелось обвить этого мужчину своим хвостом.

Благо Арлам не плохо так отвлек меня, правда настолько резво, что я не удержала судорожного вздоха. Слегка подбросив меня вверх, чтобы устроить удобнее в своих руках, мужчина посмотрел меня с улыбкой и спросил:

— Может, прогуляемся? Ночь просто потрясающая.

— Вы уже точно догадались, что я едва держусь на ногах, так что ваше предложение пустое. К тому же, ваши действия выходят за рамки. — Хотелось сказать всё очень холодным тоном, но голос дрожал, а в голове билась лишь одна мысль, чтобы он меня не отпускал.

— А кто сказал, что вам нужно идти самой? Раз я вас пригласил, то мне и нести. — Проигнорировал часть моих слов дракон.

— Но… — только и успела сказать, прежде чем меня прижали крепче, и двинулись в чарующий полумрак парка.

Не напрягаясь, мужчина со мной на руках, легко сбежал по широкой лестнице, и нырнул в витиеватые тропинки, окруженные бордюрами из розовых кустов такой высоты, что нас однозначно никто не увидит.

Глава 5

Чуть хрипловатый голос, звучал так близко как никогда, под моей ладонью я ощущала вибрацию, что создавал тембр дракона, и все о чем я могла думать это — как должно быть приятно будет прикоснуться к его коже и ощутить то же самое не через слои ткани. Арлам неспешно шел по извилистым дорожкам, удобно устроив меня в своих руках, и говорил о разных вещах, мне даже не приходилось что-либо отвечать, я просто наслаждалась его близостью.

Канцлер Драконов рассказывал мне, то легенды их народа, то об утерянных странах во время разрушительной войны, которая чуть не повлекла за собой гибель нашего мира, то совсем пустяковые слухи или забавные истории. Никогда и ни с кем мне не было так приятно просто молчать и слушать, мне начало казаться, что только этот дракон способен понять все, что я не могла и ни когда не смогу объяснить. Плохо, очень плохо…

Моя ладонь, лежащая на крепком мужском плече, едва заметно сжалась, но Арлам это почувствовал, и слегка нахмурив брови, посмотрел на меня, сбавляя шаг.

— Может, присядем? Этот пруд выглядит очень мило. — Лиловые глаза испытывающее смотрели на меня, в то время как одна не очень храбрая демонесса хотела банально сбежать, потому что во мне все больше росло желание присвоить этого дракона себе.

Губы Арлама задрожали и, не удержавшись, он улыбнулся чему-то, а моё проклятое сердце трепетно отозвалось на его радость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература