Он газанул вперёд, игнорируя самые базовые ПДД и пролетая на красный. Такси, ехавшее по поперечной дороге, ударило по тормозам, чтобы избежать столкновения, но Харрис почти не затормозил.
Я выругалась и рванула за ним, мимо светофоров, мимо потрясённого таксиста. Харрис вильнул, чтобы избежать рытвины на дороге, и я сократила разрыв ещё на метр. Я могла это сделать. Я феникс, напомнила я себе. У меня есть и скорость, и сила.
Я оказалась ещё ближе. Теперь Харрис паниковал, и его хватка на руле дрогнула. Он явно не был опытным мотоциклистом. Когда он пошатнулся и вынужден был сбросить скорость, чтобы удержаться, я настигла его и бросилась, прыгнув в воздух и накинувшись на его спину. Харрис повалился вправо, а мотоцикл и я — влево.
Я плохо приземлилась. Моя лодыжка оказалась придавлена тяжёлым корпусом мотоцикла, и боль прострелила мою ногу и плечо. Я зашипела и постаралась как можно быстрее подняться, но я потратила слишком много энергии, догоняя его.
Он вскочил на ноги намного быстрее, чем я, и уже убегал прочь. Я двинулась за ним, но меня тормозила кричащая агония, пронзавшая моё тело. Я задержалась слишком надолго.
Харрис метнулся за первый попавшийся угол, пока я сдерживала волну головокружения. Я не могла позволить себе обморок. Я стиснула зубы и устремилась за ним, двигаясь как можно быстрее.
Это было недостаточно быстро. Когда я свернула за угол, Алан Харрис скрылся. Чёрт.
Я вытерла непроизвольные слёзы боли со щёк и сделала телефонный звонок. Ничего ещё не закончилось. Я не в настроении сдаваться.
***
— Вам больно, детектив? — сладеньким тоном поинтересовалась Баффи. — Хотите, чтобы я поцеловала болячку, и всё прошло? — я сердито посмотрела на неё, и она рассмеялась. — Простите, но вы правда выглядите не очень хорошо.
— Я в порядке, — вроде как. Я кивнула в сторону улицы, на которой скрылся Алан Харрис. — Он побежал в ту сторону примерно двадцать минут назад, так что он может быть где угодно. Он мог запрыгнуть на автобус или поймать такси, но скорее всего, по-прежнему передвигается пешком, чтобы никто не видел его лицо. Он знает, что мы его преследуем, и это работает нам на руку. У меня нет его вещей, чтобы дать тебе понюхать, но…
— Не волнуйтесь, я чую его страх. Если он поблизости, я смогу его выследить.
Я махнула ей.
— Тогда иди как можно быстрее. Я сделаю всё возможное, чтобы не отставать.
— Поняла, — она улыбнулась мне. — Я достану его для вас.
Баффи рванула на максимальной скорости, а я похромала за ней. Пусть ей потребовалось время, чтобы добраться, я знала, она — лучший шанс настигнуть Харриса. Взять след — это более хорошая идея, чем бесцельно бродить по соседним улицам.
Я колебалась, звонить ли другим, потому что их запахи могут усложнить ситуацию и облегчить бегство Харриса. Лучше действовать просто, говорила я себе. Как только Баффи найдёт его, я сообщу Мюррею. Я могла лишь надеяться, что он увлечён арестом Маркуса Лайонса.
Я заставляла себя двигаться сквозь боль. Чем сильнее я подгоняла себя, тем легче становилось притворяться, что мне не больно. Поначалу я ковыляла за Баффи, но через несколько мгновений побежала трусцой. Потом я поплачусь за это, но пока что адреналин поддерживал меня на ходу.
Я последовала за ней по первой улице. В конце Баффи повернула налево, а потом снова налево на следующем перекрестке. Во мне вспыхнула надежда. Харрис паниковал и по сути бегал кругами.
Во рту у меня пересохло, ноги дрожали, но мне удавалось держать Баффи в поле зрения. Когда она остановилась и медленно повернулась, держа нос по ветру, я знала, что она его нашла.
Я догнала её.
— Он там, — она показала на тёмный, зияющий вход на подземную парковку. — Я в этом уверена. Мне зайти и достать его для вас?
— Нет, — это дела полиции. Больно мне или нет, но я найду Харриса и арестую. Я кивнула в знак благодарности, понимая, что это не услуга, которой я обязана Баффи. Затем подумала кое о чём ещё. — Вообще-то, можешь оказать мне ещё одну быстренькую услугу?
— А что мне будет?
— Улицы, свободные от серийного убийцы, — прорычала я.
Она поджала губы.
— Справедливо.
Я бросила ей телефон.
— Мне надо, чтобы ты позвонила детективу Мюррею. Его номер есть в моём телефоне. Представься и объясни, где я, и что происходит, — я не скрывалась от Мюррея, просто разумно распределяла время. Я подумала ещё немножко. — Если Мюррей не станет слушать, попробуй детектива Колкахун. Её номер…
— Тоже в вашем телефоне. Поняла, — она улыбнулась. — Повеселитесь там.
Да, да. Я дважды перепроверила арбалет. Хотя Алан Харрис был человеком, и я не имела права использовать арбалет против него, возможно, мне придётся защищаться.
Я направилась внутрь.