Читаем Поцелуй василиска полностью

– А все же мне документ зарегистрировать надо, так сказать, – не сдавался стражник. – Вот тут, – он хлопнул ладонью по пыльной стопке журналов, – все записано. Вызовет меня начальство, спросит, по какому такому праву отпустил государственного преступника? А я ему что покажу?

– Королевский приказ, болван! – Я выхватила из его рук драгоценную бумагу. – Ты что, препятствия чинить? Против королевской воли идти? Ах ты, крыса канцелярская! Да я!

И погрозила ему свернутым листом. Стражник отступил, почесал в затылке, сдвинув фуражку.

– А все-таки, – проворчал он, – дайте хоть время запишу… так сказать, когда прийти изволили да от какого числа.

Я закатила глаза, но спорить с чинушей оказалось бесполезно. Пришлось ждать, пока стражник, пыхтя и сопя, возил перьевой ручкой по разлинованным листам.

– Распишитесь, пожалуйста, тут и тут. – Он сунул мне обгрызенную ручку и ткнул грязным пальцем в нужные клетки. – Ага, вот так. Пожалте! Сейчас я вам ордер на освобождение выпишу, да и…

– Какой ордер! – завопила я. – Отпустить генерала немедля! Сию минуту! Прямо сейчас!

– И незачем так кричать, – насупился стражник и, высунув нос в коридор, закричал сам: – Эй, Рольф! Отведи ее сиятельство в казематы! Там ейный муж сидит, отпустить велено!

– Сделаем! – зевая во всю пасть, ответил плечистый и небритый Рольф, прикрыл рот ладонью, махнул мне, приглашая проследовать за ним: – Идемте, фрау.

Снова те же мрачные коридоры, бесконечные и извилистые, как пустая требуха, снова дрожащие отблески лампы и запахи пота, сырости и прелой соломы. Дитер, бедный Дитер! Как ты выдержал все эти дни? Кого я увижу перед собой сейчас?

Скрипнула очередная дверь, поворачиваясь на петлях. Рольф поднял лампу повыше и проворчал:

– И пристало вам, фрау, в такое место тащиться. Подождали бы наверху, я бы вам супруга и вывел как миленького.

– Что ты, – испуганно ответила я, напряженно вглядываясь в полумрак. – Мне совсем не трудно… я хочу поскорее увидеть его…

– Тогда сюда пожалуйте, да не споткнитесь.

Затхлый воздух густел в легких, затрудняя дыхание, на обнаженные плечи с потолка капала вода, и я каждый раз вздрагивала, точно меня кто-то трогал мокрой призрачной ладонью.

– Дитер! – позвала я негромко, как в первый раз своего пребывания здесь, и каменные стены поглотили мой голос, исказили до неузнаваемости, и я еще крепче сжала бумагу, в которой было наше спасение и наше счастье.

– Дитер! – повторила я громче.

Где-то кашлянули, завозились, забряцали кандалами, и я услышала слабый, полный неверия шепот:

– Мэрион?

Я бросилась на голос, сердце зашлось в галопе, в ушах застучало, но, не добежав до решетки, остановилась, дрожа от волнения, слабости и злости.

– Дитер, – простонала я. – Бедный Дитер, что они с тобой сделали?

Генерал, гроза и ужас врагов, василиск, убивающий взглядом, зарос щетиной и качался, как голая осинка на ветру. От его белой рубахи остались лохмотья, вытатуированного дракона покрывали засохшие кровоподтеки.

– Мэрион, – хрипло проговорил генерал, вжимаясь серым лицом в решетку. – Это правда ты? Или очередная галлюцинация? Игра воспаленного сознания? О Мэрион…

– Это правда я, – ответила, сдерживая слезы, потом повернулась к стражнику. – Ну что стоишь? Открывай эту вонючую клетку! Я не желаю оставаться тут ни одной лишней минуты!

Рольф бросился к решетке.

– Прошу отойти, ваше сиятельство, – бубнил он, брякая ключом в замке.

Я насилу дождалась, когда решетка откроется, и, подобрав юбки, бросилась к моему Дитеру:

– Любимый!

Я уткнулась в его грудь, всхлипывая и вдыхая запах пота, ни на секунду не морщась, не думая о крови на коже, царапая щеку о небритый подбородок. А Дитер осторожно целовал меня в висок, в лоб, в макушку, повторяя:

– Ну что ты, пичужка. Не нужно плакать. Главное, ты жива. Да и я пока жив.

– И останешься живым, – сказала я. – Потому что я пришла тебя освободить.

Зажав бумагу под мышкой, я принялась развязывать ткань, закрывающую его глаза. Дитер терпел, немного морщился, слипшиеся от грязи и крови волосы присохли к куску материи, и я кусала губы, стараясь не причинить мужу еще большую боль. Когда повязка упала на пол, я протянула пальцы к его очкам, но Дитер сказал:

– Стой.

Я замерла, жадно вглядываясь в его изможденное лицо. Какое-то время в стеклах клубилась непроглядная тьма, но наконец в глубине вспыхнули золотистые искры, и Дитер произнес:

– Теперь я вижу… Как же ты прекрасна, моя Мэрион.

– Твоя, – с жаром ответила я. – Целиком и полностью твоя.

– Я так тосковал по тебе. – Тут генерал впервые улыбнулся. – Иногда мне казалось, я слышу твой голос на грани реальности и сна. Ты звала меня по имени, и я откликался, но не получал ответа. Только крысы шуршали в соломе, а иногда приходила…

Он сглотнул, повернул голову, и золото в его очках засияло жарче.

– Не говори. – Я приложила палец к его губами. – Я знаю, кто приходил к тебе.

– Знаешь? – переспросил он. – Откуда?

– Это нетрудно, – поморщилась я. – К тому же Ганс передал мне вчера твое послание.

– Верный Ганс, – улыбнулся Дитер. – А Шэна ты нашла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй василиска

Похожие книги