Читаем Поцелуй Венеры полностью

Когда собрание закончилось, студенты начали расходиться в разные стороны к своим корпусам. Я пыталась проследить за девчонкой в красном, но результата это не принесло – она испарилась, что меня очень расстроило.

Моему удивлению не было предела, когда я, заходя в гуманитарный корпус, чтобы узнать расписание будущих занятий, заметила «красный плащ» у доски информации. Я решительным шагом приблизилась к девушке.

– Ничего не понимаю в этих таблицах! – с надрывом произнесла она, заметив меня.

Благо мои друзья, которые учились в колледже, рассказали, как им пользоваться.

– Давай помогу! – отозвалась я. – У тебя какой факультет?

– Журналистика, – обрадовалась девушка.

– У меня тоже! Значит, будем учиться вместе! – воскликнула я и протянула ей свою руку. – Венера.

– Полина, – доброжелательно отозвалась сокурсница, явно радуясь первому знакомству.

– Смотри, здесь все просто…

В следующие пять минут я научила ее пользоваться столь сложной поначалу таблицей, и мы, переписав расписание занятий, решили попить кофе.

– Полин, а ты из Влада?

– Я из Артема. А ты?

– Я местная. Снимаешь или мотаешься оттуда сюда?

– Меня папа возит. – Улыбнулась она.

– Это хорошо. Статьи пишешь?

– Нет. Я хочу телеведущей стать, – сказала Полина и мечтательно закатила глаза.

– Мне кажется у тебя получится! А я бы лучше на радио или в рекламу.

– Думаю, нам будет весело! За исполнение мечт! – сказала девушка в красном плаще и подняла вверх стаканчик с кофе, чтобы чокнуться.

– За мечты! – поддержала ее я.


В следующие несколько дней мы с Полиной познакомились с нашей группой, состоящей из восьмидесяти восьми человек. Запомнить всех сразу не представлялось возможным, но мне определенно нравилось то, что все были разными, непохожими друг на друга: кто-то увлекался гламуром, кто-то был приверженцем субкультур, рэпа, другие были обычными людьми, некоторые даже совсем не примечательными, но мы подружились.

Нас сразу предупредили о том, что к концу пятого курса останется человек двенадцать, что весьма разочаровывало.

Лекций было немного, примерно по четыре пары в день, и две из них были просто «окнами». Мне приходилось приезжать в универ к восьми. С десяти до часу тусоваться в коридорах, а потом идти на последнюю пару. Так как посещаемость была невероятно важна, я упорно ходила на каждое занятие.

Освоение


– Поля, привет! Иди сюда! – Я помахала своей подруге, когда она зашла в аудиторию, та мне улыбнулась и села рядом.

– Привет! Я ничего не пропустила?

– Нет, пара еще даже не началась. Как свидание? – поинтересовалась я, так как Полина на днях познакомилась парнем и была от него без ума.

– Да никак! Мы расстались! – раздраженно ответила она.

– Почему?

– Лучше не спрашивай! – воскликнула подруга, как раз в этот момент в аудиторию вошел преподаватель, и ей пришлось замолчать.

Все встали, чтобы поприветствовать еще незнакомого нам лектора.

– Садитесь! – скомандовал он. – Меня зовут Бахтин Михаил Павлович, я буду читать у вас курс «Основы теории журналистики». Возьмите листок и передайте по партам, чтобы все записались, потом вернете мне.

Дальше последовал полуторачасовой экскурс о том, как мы будем учиться, и что нам нужно будет делать. Никакой теории, только болтовня, которую рассказывали ежедневно.

– Если так будет продолжаться, то мы без проблем закончим универ, – сказала я Полине, когда мы вышли из аудитории.

– Ага. Говорят, у него вообще легко получить зачет.

– И откуда такие познания?

– Да у меня подруга на журфаке училась.

– Класс! Попроси у нее лекции на всякий случай.

– Уже!

– Ты просто супер! – Я обняла ее от радости.

– Девчонки, куда идете? – спросил нас Пашка. Невысокий армянин с русскими корнями. Он всегда гламурно одевался и говорил с московским акцентом, что меня очень забавляло.

– Мы в столовку, – ответила я нашему одногруппнику.

– Отлично! Я с вами! До следующей пары еще три часа. Как же бесят эти «окна»! – ответил Паша и приобнял нас за плечи.

– И не говори! – поддержала его я.

Мы быстрым шагом спустились на первый этаж, и зашли в столовую, успев занять последний свободный столик.

– Что будете? Я угощаю, – проявил заботу одногруппник.

– Чай и сосиску.

– А мне сок и салатик какой-нибудь, – ответила Полина, и наш общий друг встал в очередь.

– Прикольный он! – сказала я своей подруге.

– Ага! И симпотный. Люблю таких! – отозвалась одногруппница и улыбнулась.

– Ооо! Кажется, я здесь лишняя! – Заулыбалась я.

– Пока нет, – с ехидством ответила она и показала мне язык.

– Держите! – сказал Пашка, приземляясь рядом с Полей и ставя поднос с едой на стол.

– Спасибо! – сказала я. – Слушай, Паш, а ты на какую специализацию собираешься?

– На ТВ, естественно.

– Хочешь стать дяденькой из телевизора? – решила я его подколоть.

– С моим лицом только туда, детка. – Улыбнулся он, явно польстив себе.

– Я бы на твоем месте не была так уверена, – съязвила я и широко улыбнулась.

– А ты куда?

– На радио или в рекламу.

– И это с твоим-то голосом!

За ним не заржавеет. Мы рассмеялись.

– А ты, Полин? – спросил Паша.

– На ТВ. – Широко улыбнулась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия