Читаем Поцелуй ветра полностью

— Нет, это было бы слишком просто и быстро, моя львица, — отвечал он, — а я желаю оттянуть момент, продолжить пытку.

Его дыхание на миг опалило ее щеки, прежде чем он закрыл ей рот в ненасытной ярости. И это тоже была пытка, такая сладостная пытка! Пронзительная боль в лоне заставила ее вскрикнуть от желания немедленно утолить его позыв. Ее трепещущие руки метались по его спине и плечам, а тело извивалось и трепетало в агонии страсти.

Но прошло еще некоторое время, прежде чем Рафага приподнялся над ней. Его сердце отчаянно билось в унисон с ее сердцем, его кожа обжигающе горяча. Шейла почувствовала, как напряглась его плоть, она знала, что им владеет такое же сильное желание, как и ею. Слабый ропот слетел с ее губ, когда его мускулистые ноги раздвинули ее бедра. Еще секунду назад она, казалось, достигла апогея и была наверху блаженства, но, оказывается, это было ничто по сравнению с тем, что она испытывала сейчас. Ее тело забилось в пароксизме страсти, когда он овладел ею. Неведомое доселе всепоглощающее чувство гармонии наслаждения захлестнуло ее, и она растворилась в нем. А потом она вернулась к действительности, слабая, покорная и одинокая.

Вихрь незнакомых, новых эмоций постепенно улегся, оставив Шейле ошеломляющие воспоминания о любовных ласках Рафаги. Мало-помалу она приходила в себя и испытала досаду и стыд оттого, что потеряла голову в его объятиях.

Рафага пошевелился, потерся плечом о ее руку. Мурашки забегали по ее коже, тлеющее внутри ее пламя ожило. Она крепко стиснула зубы, стараясь унять непроизвольную реакцию тела и боясь, что не сможет справиться с ним. Ей следует избегать его прикосновений, решила Шейла и, спустив ноги с кровати, хотела встать, но он удержал ее.

— Куда ты?

— К себе в комнату, — ответила она тихо.

— Почему? — спросил Рафага уже другим — чужим и равнодушным — голосом.

— Похоже, что все твои подружки оставили тебя сегодня в одиночестве, — язвительно ответила она, понимая, что ей нужно время, чтобы овладеть своими чувствами и забыть, какое наслаждение она испытала в его объятиях.

— Ты имеешь в виду Елену?

— А кого же еще? — вспыхнула Шейла. Он не реагировал на ее взгляд, полный огня и ненависти. — Ты думаешь, лежа в своей кровати, я не слышу, чем вы занимаетесь? Гнусным развратом, после которого она желает тебе спокойной ночи и уходит.

— Если тебе это так не по душе, не слушай, — ядовито заметил он.

— У меня нет иного выбора, как слушать возню двух спаривающихся животных в соседней комнате, — парировала она.

Он силой уложил ее рядом с собой. Шейла не сопротивлялась.

— Эта комната устраивает и Елену, и меня, даже если тебе это не нравится, — холодно сказал он.

— Что бы устраивало больше всего меня, — продолжала Шейла таким же отстраненно-холодным тоном, — так это не спать с тобой в одной постели.

— Очень жаль, — пробормотал он.

— Почему же? — разозлилась она. — Елена же не остается с тобой на ночь.

— Это не одно и то же. Елена должна возвращаться домой к семье и мужу. Тебя же ничего, кроме пустой кровати, не ждет.

Голова Шейлы покоилась в золотом ореоле ее волос, как на позолоченной подушке.

— К мужу? — Шейла повернулась к нему, презрительно скривив губы. — Ты хочешь сказать, что она, будучи замужем, приходит к тебе?

Он надменно взглянул на нее.

— Ты с готовностью обвиняешь других в непорядочности. Да будет тебе известно, что Чезаре, муж Елены, прикован к постели. Он — живой труп, его душа обитает уже в ином мире. Его парализовало четыре года назад. Елена живет с ним из сострадания и из-за детей. Она молода, физически здорова, ей нужен мужчина, но она не может бросить мужа. А мне нужна женщина, но не нужна жена. Поэтому мы и поладили.

— Что бы ты ни говорил, важно одно: при живом муже она стала твоей любовницей, — съязвила Шейла.

Его рука скользнула к ее шее, словно желая сдавить ее подобно удавке, но вместо этого он принялся нежно гладить ее.

— Ты считаешь ее лицемеркой, потому что при физической близости со мной она остается с мужем? — допытывался Рафага. — А что же прикажешь тогда думать о тебе, которая на чем свет стоит ругает убийц, а ни единой слезинки не пролила по своему мужу?

— Ты же не знаешь, что я чувствую в душе, — возразила Шейла.

— Когда я лежу в кровати, я тоже слышу звуки, доносящиеся из твоей спальни, — сказал он с усмешкой. — И ни разу с тех пор, как ты здесь, не слышал, чтоб ты плакала — ни о своей судьбе, ни о своем муже.

— А если бы я плакала, что бы от этого изменилось? — не уступала она. Ей не хотелось, чтобы Рафага понял ее истинные чувства к мужу. — Ты бы тогда пожалел меня? Сомневаюсь. В тебе нет ни капли сочувствия. Ты попросту не знаешь, что это такое. А тебе не приходит в голову, что я не плакала потому, что ты мог посмеяться над моими чувствами?

— А может, ты не страдала, потому что он не любил тебя, так же как ты не любила его, — как бы размышляя вслух, проговорил Рафага.

Шейла глубоко вздохнула, поняв, как хорошо он осведомлен обо всем, что происходит во вверенном ему каньоне. Только от одного человека он мог получить подобную информацию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Touch the Wind - ru (версии)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы