Читаем Поцелуй змея полностью

— Я взяла на себя смелость заказать несколько различных оттенков, когда делала заказ в Guerlain.

— Отлично, — похвалил он. — Вы достали что-нибудь от Кристиана Лабутена?

— Да, кое-что достала, — ответила Джиа, подняла пакет из Saks и положила на кровать.

— Прекрасно, — сказал Рун.

— Дайте-ка я угадаю, — вмешалась Карлинг, — в заказе сапоги, джинсы и футболки.

Джиа кинула на нее удивленный взгляд.

— Ну… да, это один из образов, которые я собрала.

Карлинг вошла в комнату.

— Ладно, — сказала она, — я обещала попробовать что-то новое, так тому и быть. Давайте все сюда.

Рун зачарованно следил за тем, как Джиа и ее помощники забегали вокруг Карлинг. И снова эта женщина подчинила себе все пространство, едва только вошла. Черт возьми, подумал он, я не немножко влюблен в тебя. Похоже, я люблю тебя дофига.

Джиа, перебрав ловкими пальцами вещи на стойке с женской одеждой, вытащила пару джинсов и передала их Карлинг вместе с пакетом из Saks, в котором лежали сапоги.

— 7ка скинни, укороченные по щиколотку, чтобы было видно обувь, — пояснила Джиа. — А вот асимметричный крепдешиновый топ из шелка от Бехназ Сарафпур, который, как мне кажется, должен отлично подойти.

— Прекрасно, — сухо отозвалась Карлинг. Она пробормотала в голове Руна: «Черт возьми, это ничего не означает. Ты же понимаешь, что я пошла на это, только чтобы развлечь тебя?» Пытаясь скрыть вырвавшийся смешок, Рун прикрыл рот ладонью, а Карлинг продолжила вслух, — белье?

Джиа передала ей разнообразное шелковое белье. Карлинг вышла из комнаты с полными руками. Проходя мимо Руна, она исподлобья одарила его весьма красноречивым взглядом. Затем исчезла в выбранной ею спальне. И еще через мгновение раздался щелчок захлопнувшейся двери в ванную комнату.

Рун отошел в сторону, чтобы Джиа с помощниками вышли из спальни, подписал счет, который передала ему девушка, затем вытащил бумажник из своей сумки, раздал всем чаевые. Джиа оторвала от его счета копию и что-то написала на ней.

— Сейчас я заберу остальные вещи, — сказала стилист. — Вот мой номер мобильного. Звоните мне в любое время, если вдруг что-нибудь еще понадобится, — он взял протянутый ему лист, но Джиа не спешила выпустить его из рук, встретившись с ним взглядом. — Все, что угодно.

— Ясно, — ответил Рун с сухой улыбкой, — но я совершенно уверен, что, когда сегодняшние дела будут закончены, Вы полностью закроете все наши потребности.

— Намек понят, — ответила Джиа, — попытка — не пытка.

Но Карлинг эта «попытка» не пришлась по душе. Оказавшись в ванной, она обратилась в слух, продолжая следить за происходящим снаружи. И конечно же, прекрасно расслышала весь разговор, завязавшийся в гостиной. Вполне вероятно, у нее даже появилось отчетливое желание выйти и надрать задницу девице, которая вешалась на мужчину, очевидно занятого другой женщиной, но на ней уже не было халата, и ей до чертиков надоело быть чьей-то карающей дланью. Эта девушка не заслужила того, чтобы Карлинг вмешалась в ее судьбу. Когда-нибудь она сама найдет свой скалистый берег, чтобы со всей дури разбиться о него, потому что так заканчивали абсолютно все. Включая и Карлинг.

А сейчас у Карлинг есть дела поприятнее. Она посмотрела на охапку шмотья, принесенного с собой, и приготовилась хорошенько повеселиться.

Так. Сначала белье.

О. О господи!

Черные шелковые трусики с классической посадкой гладили ее бедра легко, словно шепот любовника. В пару к ним шелковый бюстгальтер, идеально севший на ее грудь и подчеркнувший узкую талию.

Карлинг сглотнула, разглядывая женственные изгибы своего тела в зеркале. Белье каким-то магическим образом сделало ее чертовски сексуальной. Она отвернулась от зеркала и взяла джинсы. Вот, где можно будет посмеяться.

Но когда она просунула ноги в штанины, то ощутила бархатистую мягкость и податливость материала. Застегнула пуговицу на талии, и джинсы идеально обняли ее формы. Так обнимают кожаные ножны выкованный вручную испанский клинок. Она крутилась, приседала на корточки, вытягивала поочередно ноги в стороны, но комфортные джинсы сидели на ней идеально, словно вторая кожа.

Черт. Она ведь могла бы полюбить эти джинсы.

Карлинг посмотрела на черный топ уже совершенно другими глазами. Не стала медлить и надела его, и он тут же заструился по телу, чуть свободный, но подчеркивающий женственные изгибы за счет минималистичного расширяющегося к низу кроя, кружевной горловины и глубоким вырезом в районе декольте, идеальным завершением топа стали тонкие бретельки на плечах.

Коробку с обувью Карлинг открывала уже в глубоком замешательстве. Но и сапоги не разочаровали ее. Сделанные в Италии, высотой до середины икр, из черной замши с ремешками и пряжками на лодыжках. Каблуки высотой почти четыре дюйма (около 10 см. — прим. пер.), а подошва огненно-алого цвета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древние расы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы