Читаем Поваляем дурака, Америка? полностью

Логинов приблизился к довольно большому массиву густого кустарника, который был колючим, так что пробираться через него было бы очень неблагоразумно. Справа кусты доходили почти до самого края нагорья, поэтому Логинову ничего не оставалось, как обогнуть их слева. Обход занял около десяти минут. Виктор по дуге начал приближаться к краю нагорья и тут вдруг уловил очень знакомый, но совершенно неуместный здесь запах.

Он мгновенно замер и присел. Ночь выдалась практически безлунной, но немного света через рыхлые облака, устлавшие небо бескрайним одеялом, все же проникало. И Виктор попытался рассмотреть, где находится источник запаха. Он был простой и сложный одновременно – так во всем мире пахнут автомобили.

Навряд ли это был грузовик, на нем по нагорью можно было и не проехать, не говоря уже о проблемах с топливом. Легковушки представительского, бизнес– и экономклассов тоже исключались. Так что, скорее всего, речь шла о внедорожнике. Виктор осмотрелся очень внимательно, но никакого подходящего силуэта поблизости не обнаружил. Это было довольно странно, поскольку запах ощущался вполне явственно.

И тут Виктор двинулся не вперед, а назад. Джип находился поблизости, но был отлично замаскирован. Из этого ничего не следовало, но интуиция подсказывала Логинову, что нужно как можно скорее отступить. Отойдя по дуге метров на десять, он опустился на землю и скользнул в кусты. Забравшись в них метра на три, Виктор замер…

45

Колумбия, Букараманга

Под конец полета Джек Мейер все же задремал. Ему опять снился кошмар, но на этот раз не такой ужасный, с теологическим уклоном. Мейер вроде бы выступал с кафедры перед собравшимися в зале прихожанами:

– Я призываю вас, братья и сестры, перестать лицемерить, оглянуться вокруг и наконец спросить себя: куда мы идем и тот ли это путь, который указал нам Господь?..

Однако до конца раскрыть своей пастве глаза Джеку Мейеру было не суждено. Самолет вдруг ощутимо наклонился, и Джек тут же очнулся. Приподняв голову в гамаке, он оглянулся на кабину.

Все было нормально, просто Идальго начал снижение. Мейер решил не вставать, только перевернулся и, проведя рукой по лицу, уставился в потолок. До самой посадки он думал, что на яхте все-таки путешествовать намного приятнее. И что, если Идальго не грохнется сегодня и на обратном пути, нужно будет обязательно купить себе какую-нибудь небольшую посудину.

По крайней мере, на этот раз Идальго не подвел. Посадка была не то чтобы идеальной, но вполне сносной. Гидроплан плюхнулся на выпущенные колеса и покатился, дребезжа и подпрыгивая. Судя по этому, приземлились они на какой-то запасной и давно не ремонтировавшейся полосе.

Когда самолет сбросил скорость, Джек выбрался из гамака. Пока он направлялся к кабине, моторы завыли вразнобой, и гидроплан начал разворачиваться. Мейер просунулся в кабину.

Идальго лихо закончил маневр, выключил двигатели и нажал на тормоз. Джек по инерции качнулся вперед. Идальго пробежал пальцами по тумблерам, расстегнул шлем и, повернув голову, сказал на фоне затихающего гула моторов:

– Букараманга, сеньор!

Сняв шлем, Идальго пружинисто выбрался из кресла. Мейер посторонился, пилот вынырнул из кабины и сказал по пути к двери:

– Сейчас заправимся и двинем дальше! Только пока не высовывайтесь…

Открыв дверцу, Идальго крикнул по-испански:

– Это я, Пабло! Как насчет сотни-другой галлонов бензина? Плачу наличными!

– Для тебя наскребу, Идальго!

– Порядок! – кивнул Мейеру пилот.

Подавшись назад, он выдвинул из-за правой стенки и опустил вниз легкий трап. Когда Идальго сбежал по нему на землю, Мейер выглянул. Метрах в двадцати от самолета, облокотившись о ручной пулемет, стоял латиноамериканец средних лет. Позади него виднелся аккуратный жилой модуль с распахнутой дверью. Идальго поздоровался с латиноамериканцем за руку, после чего они направились к двери модуля.

Мейер высунулся, огляделся и решил не выходить. Аэродром, на котором они приземлились, можно было назвать аэродромом с очень большой натяжкой. Для чего и кто его использовал, можно было только догадываться. А попасть под очередь что-то перепутавшего со сна охранника Мейеру вовсе не хотелось.

Он подался в грузовой отсек и, достав сигареты, закурил. Когда пару минут спустя снаружи донеслись голоса, Джек осторожно выглянул. Идальго направлялся к самолету, латиноамериканец быстро шел вдоль модуля влево.

– Вы где, сеньор? – позвал Идальго.

– Я здесь, – высунулся Джек.

– Сейчас Пабло подгонит заправщик, так что сигарету лучше затушите, – зевнул Идальго. – Я попросил сделать нам кофе. А пока можете немного размяться…

– Да я лучше в самолете посижу, – покачал головой Джек, приканчивая сигарету быстрыми затяжками. – А то тут у вас всякое бывает…

– Тоже правильно! – ухмыльнулся Идальго, бросив на Мейера быстрый взгляд.

46

Венесуэла, Гвианское нагорье, массив Торрхейма

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник ФСБ Виктор Логинов

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза