Читаем Повелитель 8: Два Лидера (ЛП) полностью

Над столом разнёсся звук захлопывающейся книги, Шестая перевела взгляд на

встающую Инкрементал.

- Стало ещё более шумно, так что я возвращаюсь. Ты сегодня служишь владыке Айнзу, так что тебе стоит поскорее закончить с завтраком и отправиться к нему. Твоя ошибка

может стать нашей общей ошибкой.

Сказав всё что хотела сказать, Инкрементал покинула столовую. Провожая её взглядом, Шестая достала карманные часы. У неё ещё оставалось время, достаточно чтобы

привести в порядок свой внешний вид.

- Ладно, пока все отвлеклись на Сизу-чан, пойдёмте возьмём добавки!

Предложение Шестой было принято двумя её подругами.

- Оо, классная идейка~су

//「おおー、それはナイスアイデアっすねー」

// найсу айдиа, она типа по-английски говорит

Внезапно раздавшийся рядом голос заставил девушек вскрикнуть.

- Лю, Люпус Регина-сан!

Прижав руки к груди, словно пытаясь успокоить колотящееся изо всех сил сердце, Шестая посмотрела на хозяйку голоса. Только что здесь никого не было, но в тот краткий

момент когда они отвлеклись на Сизу, Люпус Регина возникла на стуле, подогнув ноги и

аккуратно поставив еду на стол.

- Пожалуйста, не пугайте нас так. Ну серьёзно же~

Фуаро, страдальчески подняв брови, крепко прижималась к Люмьер.

- Моё сердце чуть изо рта не выпрыгнуло~!

Не обращая внимания на цепляющуюся за неё Фуаро, Люмьер кашлянула, по-видимому

приходя в себя.

//リユミエールの方もフォアイルの抱擁に頓着する余裕が無いらしく、放心したように咳く。

//не уверен что именно так переводится.

Люпус Регина единственная из боевых горничных относилась к простым горничным как

к друзьям, но вела себя непредсказуемо. Она всегда появлялась у разных групп, считаясь

везением для тех к кому подсаживалась. Свидетельством этого были завистливые

взгляды, которые бросали на Шестую другие горничные, заметившие происходящее.

- Хихихи. Похоже, мои эксперименты в деревне не прошли даром. Вы трое выдали

прекрасную реакцию~су.

//にっしっし。村で実験した甲斐があったっす。三人とも、いいリアクションを見せてくれたっす

ね。

Подперев щёку рукой, Люпус Регина ухмылялась словно Чеширский кот. Зловредная, но

при этом и очаровательная улыбка боевой горничной заворожила Шестую, две её

подруги, похоже, чувствовали то же самое. Первой пришла в себя Фуаро.

//не знаю что там за кошка из сказки, я знаю только одну сказку где есть кошка, улыбка и

исчезновения.

- В деревне?

Фуаро наклонила голову, её короткие волосы попали в лицо Люмьер. Подавляя желание

чихнуть, та отпихнула Фуаро от себя и села на свое место, глядя на Люпус Регину.

- Люпус Регина-сан, так вы работали снаружи, верно?

- Ага, в человеческой деревне~су.

- Человеческой... вам, должно быть, нелегко.

Люмьер сочувственно посмотрела на Люпус Регину.

- Неа, ничего подобного! Это прямой приказ владыки Айнза, так что я не жалуюсь...

Однако, должна сказать что это слегка скучновато. Давить их было бы гораздо веселее.

Шестую никак не задели эти слова. Люди и их деревни были ей безразличны.

Процветали они или гибли, единственно важным являлась их польза для Назарика.

- Хотя владыка Айнз и говорит что эта деревня ценна, я по-прежнему не вижу что в ней

такого~

- Может, он так говорит из милосердия к бесполезным жителям этой деревни?

- Ну нет, нет, ведь владыка Айнз это воплощенный ураган смерти. Я уверена, он раздавит

их как только найдёт для них время.

- О чём ты говоришь? Разве ты не знаешь, что владыка Айнз это словно живой кристалл

мудрости? И даже этого недостаточно чтобы описать его. Должно быть, всё это часть

какого-то великого плана.

- Ого, я не могу пропустить это мимо ушей~су. Разве главное во владыке Айнзе это не его

неодолимая сила?

Четыре красавицы уставились друг на друга.

- Владыка Айнз прекрасный и милосердный.

- Владыка Айнз это воплощённая смерть, снизошедшая на мир.

- Владыка Айнз несравненный герой, разве это не очевидо?

- О, девчата, похоже у всех нас разные впечатления о владыке Айнзе. Тогда, как насчёт

соревнования? Посмотрим, кто подберёт ему наиболее подходящий титул.

Все тут же замолчали, Люпус Регина улыбалась как и прежде, но в ней чувствовалась

решимость не позволить другим горничным взять верх в понимании достоинств их

владыки. Но Шестая и две её подруги чувствовали то же самое. Пусть и слабые существа

первого уровня, они никому не уступят в вопросах любви, уважения и верности своему

господину.

- Итак, сначала вы трое.

Первой заговорила Люмьер.

- Как я и сказала раньше, я хочу отметить красоту владыки Айнза. Прекрасный, как

сияющая и безупречная статуэтка белого фарфора, милосердный и ослепительный

владыка, не так ли?

Фуаро продолжила.

- Ну, если говорить о восхвалении владыки Айнза, то разве не его несравненную силу мы

должны отметить в первую очередь? Какой титул подойдёт ему лучше чем "Memento Mori"?

//https://ru.wikipedia.org/wiki/Memento_mori

Шестая заговорила третьей.

- Наш великий владыка Айнз собрал всех Высших Существ вместе, он, должно быть, гений управления и организации. Поэтому, его титулом должно быть "Мудрый Владыка"

Все титулы отлично подходили их хозяину, но каждая продолжала считать что названный

ею титул лучше прочих.

Взгляды Шестой, Фуаро и Люмьер сошлись на четвёртой присутствующей. Люпус

Регина легонько кашлянула, и с гордостью заговорила.

Перейти на страницу:

Похожие книги