Читаем Повелитель демонов из Каранды полностью

— Нам нужно кое-что выяснить перед тем, как мы отправимся в путь, — сказал возница. — Я не люблю разговаривать и не люблю, когда мне докучают болтовней.

— Хорошо.

Погонщик протянул руку и вынул из-под лежанки грозного вида топорик.

— А теперь, — сказал он, — давай сюда свой нож.

— У меня нет ножа.

Возница натянул поводья.

— Вылезай, — произнес он отрывисто.

— Но я тебе заплатил!

— Не так много, чтобы я стал рисковать. Или давай сюда нож, или убирайся.

Балска поглядел на него, затем на топорик. Медленным движением он вынул нож и протянул его погонщику.

— Прекрасно. Я отдам его тебе, когда доберемся до Мал-Зэта. Да, кстати, когда я сплю, один глаз у меня открыт и в руке я держу вот это. — Он помахал топориком перед носом у Балски. — И если ты слишком близко подвинешься ко мне, я размозжу тебе, голову.

Балска отшатнулся.

— Я рад, что мы друг друга поняли. — Возница натянул поводья, и они поехали.

Когда они подъезжали к Мал-Зэту, Балска чувствовал себя неважно. Сначала он решил, что это происходит оттого, что фургон качается из стороны в сторону. Хотя, будучи моряком, он никогда не страдал морской болезнью. На земле он качался по другой причине. Однако на этот раз все было немного по-другому. Его тошнило и пучило живот, но, в отличие от прошлых приступов недомогания, с него градом лил пот и горло распухло настолько, что трудно было глотать. Его бросало то в жар, то в холод, а во рту он чувствовал металлический привкус.

Неразговорчивый погонщик мулов высадил его у главных ворот Мал-Зэта, небрежным жестом бросил к его ногам нож и, прищурившись, взглянул на своего попутчика.

— Неважно ты, братец, выглядишь, — заметил он. — Тебе бы врачу показаться.

Балска сплюнул.

— Попав в руки к врачам, — сказал он, — люди или умирают, или, если им удается выжить, уходят от них с пустыми кошельками.

— Как знаешь, — пожал плечами возница и, не оглядываясь, поехал в город.

Балска разразился ему вслед проклятиями, наклонился, поднял свой нож и зашагал в Мал-Зэт. Некоторое время он бродил по улицам, пытаясь сориентироваться, и наконец обратился к человеку в матросской куртке.

— Послушай, братишка, — произнес он хриплым голосом, — есть здесь какое-нибудь местечко, где можно выпить стакан грога по сходной цене?

— Попробуй зайди в таверну «Красная Собака», — ответил моряк. — Это на углу, через две улицы отсюда.

— Спасибо, братишка, — ответил Балска.

— Сдается, ты плохо себя чувствуешь.

— По-моему, я немного простудился, — усмехнулся Балска. — Несколько стаканов грога мне помогут.

— Истинная правда, — смеясь, согласился с ним моряк. — Это лучшее лекарство в мире.

«Красная Собака» отдаленно напоминала матросский кубрик. Темное помещение с низким бревенчатым потолком и с окнами в форме иллюминаторов. Трактирщик, добродушный толстяк с красным лицом и татуировками на руках, нещадно пересыпал свою речь морскими словечками. Вскоре его бесконечные «аврал» и «эй, на юте» стали действовать Балске на нервы, но после трех стаканов грога ему уже было все равно. Боль в горле прошла, желудок успокоился, дрожь в руках прекратилась. Правда, голова все еще раскалывалась. Выпив еще два стакана грога, он заснул, положив голову на руки.

— Эй, на палубе. Закрываемся, — произнес через некоторое время владелец «Красной Собаки», тряся его за плечо.

Балска, моргая, поднял голову.

— Я здесь всего несколько минут, — пробормотал он хриплым голосом.

— Скажи лучше, несколько часов, братишка. — Трактирщик нахмурился и положил ему руку на лоб. — Да ты просто горишь, дружок, — сказал он. — Шел бы ты лучше спать.

— Где здесь можно найти дешевый ночлег? — спросил Балска, неуверенно поднимаясь со стула. Горло болело еще сильнее, а живот снова пучило.

— По улице третья дверь налево. Скажи, что я тебя послал.

Балска кивнул, купив еще бутылку с собой, и незаметно положил в карман кортик, лежавший на полке у входа.

— Хорошая таверна, — прохрипел он на прощание. — Мне нравится, как вы все здесь устроили.

— Мое изобретение, — с гордостью произнес трактирщик. — Моряк, который зайдет сюда пропустить стаканчик-другой, чувствует себя тут как дома. Не так ли? Заходи еще.

— Обязательно, — пообещал Балска.

Еще час он ловил одинокого прохожего, спешащего домой. Человек шел, опустив голову и засунув руки в карманы. Балска последовал за ним, подошвы его парусиновых туфель бесшумно ступали по мостовой. Пройдя около квартала, прохожий свернул в темный переулок. Балска подкрался к нему и точным движением всадил ему кортик в основание черепа.

Человек упал как подкошенный. Балска достаточно часто был участником корабельных драк и уличных потасовок, чтобы знать наверняка, куда и с какой силой нанести удар. Он перевернул убитого на спину, на всякий случай еще раз ударил его кортиком и принялся методично исследовать содержимое его карманов. Найдя несколько монет и нож с широким лезвием, он положил монеты в карман, заткнул нож за кожаный пояс и оттащил свою жертву на обочину, подальше от света. Затем двинулся дальше, насвистывая морскую песенку.

Перейти на страницу:

Похожие книги