Читаем Повелитель Големов полностью

В центре пещеры, Инк расчертила большой круг подчинения, в центре которого стояла статуя, поместила внутрь статуи кристалл, и теперь уже по всем правилам провела ритуал подчинения. Древнее заклинание разносилось эхом по пещере, а смеси Инфернального и Демонического языка. "Силой, дарованной мне, знаниями, полученными мной, Словом, поведанным мне, повелеваю я…". Дочитав его до конца, Инк влила в круг силу. Круг поглотил намного больше, чем все до него.

Каменная фигура шевельнулась, и повернула голову в сторону Инк. Голем был ростом около десяти метров, широкоплечий и мощный.

— Будешь главный! — заявила Инк, довольная результатом. Она отдала незримую команду, и голем преклонил перед ней колено. На голову голема Инк торжественно водрузила Тапок. Перешитый в подобие шлема.

Двигаться стало проще. Большой каменный голем шёл впереди, распугивая живность и расчищая путь, а за ним малый голем тащил тележку. Инк решила ехать с удобством, и закрепила на тележке Любимый Стул. На нём и сидела, разглядывая окрестности, и потягивая хвойную смесь из ложки. Ко вкусу её она уже почти привыкла.

Так они и двигались день за днём, в поиске подходящей пещеры. И, в конце концов, усилия Инк были вознаграждены.

Каменная пещера перед ними была довольно широкой, и внутрь уходили туннели, что тянулись очень и очень далеко. Инк довольно кивнула, остановилась у входа на ночь, и после сна в тележке, отправилась исследовать её вместе големами.

Часть 1. Глава 16

* * *

Граница Леса. Горы.

Два паладина — Льюис Силверблейд и Ян Корнвелл стояли неподалёку от входа в старую пещеру Инк. Стояли и рассматривали землю.

— Всё, что можно сказать, — задумчиво произнёс Льюис — это то, что кто-то разворотил здесь всю поляну. Но непонятно, зачем.

На пещеру они набрели случайно. Прошедший несколько дней назад дождь подпортил следы, да и следопытами эти двое никогда не были. Глядя на пещеру, Льюис вспомнил о госте в деревне.

"Да не скроется отвергнутый смертью от взгляда Стража" — прошептал Льюис строчку из молитвы Поиска Живых Мертвецов. Его глаза вспыхнули серебром. Он осмотрелся.

Мир для него выглядел посеревшим, с приглушёнными цветами. Но вот аур нежити перед взором не появилось. Льюис вздохнул, залез и вытянул из пояса магический талисман. Задумался.

— Я думаю, никого тут нет. — сказал Ян, подошёл к двери и толкнул. Дверь дёрнулась и не открылась.

— И дверь заклинило. — сказал он. И прежде чем Льюис успел вмешаться, толкнул уже дверь плечом и уверенно вошёл внутрь.

Открытая ударам дверь выбила сдерживающий "сюрприз" колышек, и с потолка, как таран, полетело подвешенное на верёвках слегка заострённое бревно. Своим концом оно ударило Яна в живот, ударилось о прочную броню, но выбросила силой удара Яна наружу.

Ян скрючился на земле, держась за живот, лицо его позеленело. Судя по всему, его теперь тошнило. Бревно же покачивалось в дверях.

Льюис подбежал к своему подопечному и бегло оценил состояние. Угрозы жизни нет. Ушиб. Льюис встал, и начал спокойно поучать лежащего на земле Яна.

— Заветы Великого Стража требуют внимательно изучить ситуацию… Сделать выводы, и только поняв её суть, действовать.

— Я следую заветам…. — попытался возразить Ян. Тут он позеленел ещё больше, и его начало рвать.

— Я знаю, — спокойно продолжил Ян — Но даже для последователей Керриона мудрость Стража будет полезна. Пусть это будет уроком.

Ян всё ещё прочищал желудок, а Льюис двинулся в сторону пещеры. Внимательно обогнул висящий таран. Внимательно осмотрел пол. Заметил натянутую верёвку, и кончиком ботинка с расстояния наступил на неё.

С потолка полетела вниз палка, закреплённая одним концом на потолке, явно нацеленная на место рядом с тараном. Льюис отступил назад, а палка пронеслась сквозь точку, где он стоял, затем повисла в воздухе, качаясь. К её концу был привязан нож. Он был повёрнут в сторону двери и был точно на уровне глаз Льюиса. Льюис вздохнул.

— Примитивные ловушки. Если бы ты увернулся от первой, мог бы остаться без глаза. — сообщил Льюис подопечному, который уже поднялся и, стоя рядом с дверью, держался за живот и разглядывал висящую на потолке палку с ножом.

Они внимательно осмотрели пещеру, но больше ловушек не было, и не было никаких следов, кроме того, что кто-то тут явно жил. На полу виднелись остатки костра, но его потушили много дней назад. Рядом с одной из стен что-то когда-то лежало. На полу также было много каменных осколков, и в одном месте пол потрескался.

Льюис вздохнул и сжал в руке магический талисман. С эффектом магического зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Проза / Роман, повесть / Фантастика: прочее / Семейный роман