— Как мы можем провести эти три дня, которые остались до поединка Юпериуса и Ананке? — Младший волшебник видел, что его вопрос был, похоже, ожидаем королём Глейпнира, судя по быстроте данного ответа.
— Да как пожелаете. Можете хоть все три дня провести в предоставленных в ваше распоряжение покоях. Если же, захотите побродить по Климене — пожалуйста. Я даже распоряжусь выдать вам денег для посещения таверн или других увеселительных заведений.
— А Климену мы можем покидать? — Ютиас решил сразу прояснить, насколько далеко заходят пределы гостеприимства. И в каком же на самом деле статусе, в связи с наметившимся поединком Юпериуса и принцессы Ананке, они теперь находятся во дворце. Всё так же, в статусе гостей, или…
— Вы, да. — Как бы Хати не старался, чтобы его улыбка выглядела дружелюбной, но гревшего уши в чужом разговоре Мишкена, пробрала непроизвольная дрожь. — А вот Юпериусу, лучше оставаться в пределах Климены. Хотя, вообще-то, и дворец ему теперь опасно-то покидать.
— Это почему же? — Недовольно поинтересовался Краниос. Оказывается, ни один брак грел свои уши, в происходившем между Хати и младшим волшебником разговоре.
По недовольно сверкнувшим ледяной синевой глазам главы рода Фенрира, было ясно, что ему не понравился вызывающий тон командующего войсками атлантов на Земле. Но совладав со своими эмоциями, и успокоив, попытавшийся вырваться наружу гнев, а вместе с ним и дикого зверя, Хати, спокойно пояснил:
— Поверьте, я лично не имею ничего против того, чтобы Юпериус, оставшиеся до поединка три дня, проводил вместе с вами. Где бы вы в эти дни не были. Но я беспокоюсь за его жизнь.
— Как-то поздно вы решили проявить своё беспокойство? — Несмотря на удивление, а скорее недоверие, не удержался от улыбки Краниос. — Особенно, когда эту жизнь собирается оборвать ваша дочь.
— Вот про это я и говорю. Жизнь вашего друга принадлежит теперь моей дочери Ананке. И эту жизнь забрать должна именно она, через три дня во время поединка. — Делая свои более подробные пояснения, Хати, говорил обо всём этом уверенно и без всяких сомнений. Как о неоспоримом факте. — Но боюсь, что найдутся семьи, которые захотят убить вашего друга до того, как состоится его поединок с Ананке. Те самые семьи, сыновья которых потерпели поражение в сватовстве до моей дочери. Никто ведь из них не знает, на что способен Юпериус и чего от него ожидать. Так что убрать неизвестно откуда взявшегося очередного претендента на руку, сердце и тело принцессы Ананке, захочет каждая семья, которая сама имеет планы на мою дочь.
— Тогда, почему они не перебили всех предыдущих кандидатов в женихи вашей дочери, до того, как те вступили на арену? — Задал вопрос Гапериан. Ну а как же. Если уши грели в чужом разговоре Мишкен и Краниос, то, почему бы и ему было этого не делать.
— Каждый из этих кандидатов в женихи моей племянницы, сын одной из этих семей. Так что, за каждым из них стоит сила и поддержка его семьи. — Вместо брата, разъяснил Сколль. — За вашим же другом никто не стоит. За его плечами нет той силы, которая напугала бы и остановила убийц.
— Мы его семья. И мы за ним стоим. — Грозно напомнил Краниос.
— Вы знаете это. Я знаю это. Сколль знает это. — Не стал спорить Хати. — Но этого не знают сильнейшие семьи Глейпнира. Они ведь не видели вашей силы. Не видели того, на что вы способны. Вы для них, никто и ни что.
— А вы? — Услышав заданный ему вопрос, Хати внимательно посмотрел Ареса. Тот же, добившись привлечения к себе королевского внимания, предложил. — Ваш род Фенрира ведь самый сильный и могущественный в Глейпнире. Вы ведь можете взять под свою защиту на эти три дня наставника Боя.
— Ваша забота молодой человек о вашем наставнике, весьма похвальна. — Хати одарил Ареса довольной улыбкой. Улыбкой, которая продержалась на его лице не дольше того времени, пока он хвалил мальчишку. Но после слов хвальбы, началось напоминание того, о чём уже говорилось. И хищный, злобный оскал, снова вернулся на королевский лик. — Так и быть, для тех, кто меня не услышал, или просто не понял, я напомню, что защиту рода Фенрира, я уже предоставил Юпериусу. Но эта защита распространяется на него в пределах этого дворца. На этом, больше вас я не задерживаю.
Глава 18 Развлекаться будем вместе
От мельтешения Мишкена, бегавшего словно заведённый, туда-сюда, у Краниоса уже начинала даже кружиться голова. Так что естественной реакцией гиганта, на этот внешний раздражитель, было возникновение у него нестерпимого желания, прихлопнуть своей лапищей, как какое-то надоедливое насекомое, уже как пять, а то и все десять минут, никак не останавливавшегося брака.
— Нам нужно срочно бежать! — Остановившись буквально на несколько секунд, в панике, заявил Мишкен. Причём, эти слова, он повторял уже не меньше, чем в десятый раз. Делая это вовремя очередное своей кратковременной остановки.
— Да ты и так уже бежишь. — Не удержался от шутки Гапериан. — Лучше присядь, отдохни. И спокойно, вместе с нами обсуди сложившуюся ситуацию.