Читаем Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) полностью

Все тут давно поросло паутиной. Раньше здесь водились пауки, но хелицеры их съели, так что, паутина оставалась лишь в память о них. Теперь тут можно было встретить только маленьких представителей забредающих с Верхнего мира. Дарэт увидел перед собой запертую дверь, применил ударную волну и выломал ее с потрохами.

Дальше вниз уходили ступеньки. Генерал освещал дорогу ловцом, иначе в полном мраке попросту заблудился бы и погиб. Сидя там у трона, он прятал его в кулаке, чтобы предательский свет не выдал врагу. Ступеньки кончились, и он увидел два скелета сидящих на полу у приоткрытых дверей. Рядом с ними на стены "облокачивались" алебарды. Ветродув схватил одну из них и на цыпочках вошел в новый зал. Он постарался плотно закрыть створки и запереть их найденным оружием. К счастью помещение запиралось изнутри, имея специальные железные ушки под засов.

Железная алебарда надежно удерживала двери от проникновения. Оглянувшись, генерал увидел целую кучу золота и драгоценностей. Россыпи рубинов, изумрудов, алмазов — тут была знаменитая сокровищница Бэфиналя. Гора золота доходила ему до подбородка и лежала россыпью на голом плиточном полу. За дверью послышались вопли.

Дарэт уже не на шутку испугался. Правда, страх не помешал ему сунуть россыпь рубинов себе в карман. Деньги ему были нужны. А еще ему нужно было спасаться. Он решил затаиться и молчать. Выхода из сокровищницы не было.

Дед с той стороны двери царапал ее ногтями — слышался неприятный скрежет. В страхе Ветродув выронил ловец из рук. Он решил пока спрятать кристалл в карман, чтобы свет не стал его врагом. Потом он одумался и вспомнил, что агнийцы прекрасно видят в темноте. Дед к тому же был магом, и прятаться от него было бесполезно.

— Ну вот и все Дарэт из Гром-Бала! Живым нам отсюда не выбраться. Корнар миленький, ну где ты там отзовись… — умолял Дарэт, но Магнэлиус молчал.

Тем временем алебарда как по мановению посоха сама приподнялась в воздух и с грохотом упала на пол. Дверцы со скрипом отворились. Время застыло...

— Ах ты проклятый старикан, — воззвал Дарэт к Магнэлиусу вновь, — если я сейчас погибну, то не видать тебе Второй Величественной войны как своей лысины и ушей!!!

Последняя фраза возымела нужный эффект, потому что в мгновение ока зрачки Ветродува обрамились двумя кружками света.

— Что за дыра опять?! А, Мышонок?! Куда тебя занесло-то на этот раз?! — кричал рассерженный Магнэлиус словно сам на себя. Сначала стариком меня обзываешь, а потом помощи просишь, и спать не даешь?!

Но глаза Корнара расширились, когда в сокровищницу вошло зло.

— Разрази меня гром! Теперь понятно, почему ты меня звал. Это же свита Моркогдона! На кого ты полез Мышонок?! На кого?! — не унимался маг. — Отлетай!!! — закричал псилант. Демон пробил каменную стену и полетел в соседний зал. — Ну и влипли же мы с тобой…

Псилант создал стену ветра в дыре, которая мешала Деду пройти, а сам побежал по ступенькам обратно к тронному залу. Бэс встал на ноги, подошел к магическому заграждению и ударом разрушительной магии пробил проход рядом. Коранар слышал, как гремит вторая цепь демона по ступенькам. Он приближался.

Магнэлиус быстро осмотрелся, а потом крикнул: «Тайники наружу!!!» и несколько мгновений смотрел по сторонам. Комната для него окрасилась в зеленоватые тона, а нужные тайники подсветились желтым светом. Это была коробочка на каменном шкафу и основание трона. Маг подбежал к трону нащупал под подлокотником маленький рычаг и дернул за него. Трон со скрежетом отодвинулся, обнажая взору железный люк. Дед вбежал в комнату. В свирепой ярости он создал стену огня вокруг Корнара.

— Теперь не убежишь аерр бейхунда (маг смертный человек!).

— Хурр-рр-рр-ум[218](Отмена!) — простонал Магнэлиус, с трудом подавляя ужас.

Пламя угасло. Тогда маг выбросил руку и закричал «Ясный свет!!!». Вспышка света взорвалась в воздухе и на время ослепила Деда, к тому же причиняя ему нестерпимую боль. Такое чистое излучение было для агнийца настоящей пыткой.

Не теряя времени, Магнэлиус открыл люк, нырнул в яму и был таков. Его понесло вниз с большой скоростью по каменному туннелю. Сам туннель оказался гладким и просторным, ибо изначально предназначался для габаритов бейтавра. Его выкинуло из стены цитадели в небольшое озеро. Таким образом, благодаря одержимости, Дарэт спас себе жизнь. Магнэлиус не обманул и на этот раз парень видел все, не теряя сознания.

— Спасибо Корнар, — поблагодарил Дарэт изнутри.

— Ах, теперь я уже Корнар? Да Мышонок? Не так давно ты был менее вежлив ко мне. Что же случилось? — язвил старик.

— Прости, просто я еще к тебе не привык. Ты спас мне жизнь, а теперь будь добр верни мне контроль над собой. И да, еще кое-что… не пропадай надолго… ты мне нужен.

Дарэт говорил искренне. Он теперь разглядел все плюсы своей одержимости и был готов принять себя таким. Из цитадели донесся душераздирающий вопль демона, и звуки падающего метала. Дед в ярости крушил все, что попадалось ему на пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги