Читаем Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) полностью

Вне себя от гнева Ким выхватил меч и направился к ним. В другой руке он крепко сжимал черный посох. Соха, завидев своего генерала, отскочил в сторону. Нэсса попыталась остановить Кима магией, но он создал перед ней стену огня. Темный Убийца пропорол живот Сохи насквозь. Вскрикнув словно испуганное дитя, тот рухнул замертво.

— Сдохни шепелявый ублюдок! — брызжа слюной, произнес Ким.

Нэсса погасив пламя, безудержно хохотала. Обнаженная она села на трон и еще долго не могла успокоиться.

— Что смешного? — спросил разъяренный Асфелиер.

— Обожаю, когда мои рабы режут глотки друг другу из-за меня… — отвечала с сарказмом агнийка.

— Я думал, что ты предана лишь мне? — парень бросил окровавленный меч на пол. Клинок со звоном и бряцаньем приземлился на темную обсидиановую плитку.

— Я преданна лишь своему отцу. И эта верность длиться не одну тысячу лет. Мне повезло быть бессмертной, ибо я родилась от первородных родителей. А мужчины для меня лишь развлечение. Но иногда у меня появляются фавориты. Тогда им выпадает честь разделять со мной ложе чаще остальных. Вот сейчас я разрываюсь между двумя любимчиками. И нет, не подумай — это не Соха. Это ты и непобедимый Дарэт…

— Что?! — взревел Асфелиер пуще прежнего.

— Да, ты не ослышался! Он сильнее и успешней тебя, а по законам стаи, самка выбирает более сильного самца. Мне нужен только один из вас.

— Я убью Дарэта госпожа, и ты будешь моей! — обещал Ким. Он явно находился под чарами, иначе вряд ли стерпел бы подобные унижения. Нэсса превосходно манипулировала сердцами мужчин. Теперь ей Дарэт только мешал. Более того — он был прямой угрозой для ее светлого будущего, если его вообще можно было назвать светлым. Поэтому она решила раззадорить Кима на полную.

— Хорошо! Попытайся, но помни: проиграешь, можешь не возвращаться. А возвращаться тебе есть из-за чего. У нас будет ребенок…

— Что? Это правда? — оторопел Ким.

— Да! Плод нашей любви сидит во чреве моем.

— Но откуда мне знать, что он мой?

— Поверь, я бы не стала лгать. В тебе сидит ярость и спесь. Из нашего сына получиться отличный генерал полукровка. Возьми Малога, он еще слаб после прибытия, но помочь тебе сможет… Убей Дарэта и тогда я снова буду твоей…

В глазах Кима мелькнул азарт.

* * *

В то же время, будучи изгоем, Волчонок задумал отправиться по следам родителей в Фолткин. Другой цели, у него в жизни не было. Но он не знал, что его роль в этом театре боевых действий еще не закончена. Дгард обладая сведеньями о заброшенной пустыни Кидан, решил пересечь границу именно через нее. С собой он нес множество фляжек, дабы не умереть от жажды. Была ночь, но сольям обещал взойти уже через пару мер времени. Аркандант шел и размышлял о том, как все печально вышло с его единственным настоящим другом после тхимали — Дарэтом. Но вскоре его мысли сменили мысли о родителях. Он представлял, как однажды найдет их, обнимет и воссоединиться навсегда.

* * *

Очередная бессонная ночь прошла в раздумьях. За разговорами Дарэт не заметил, как наступил рассвет. Спать абсолютно не хотелось. К сожалению, за эти дни он так и не придумал, что делать с Нэссой. Теперь ее охраняли самые изощренные генералы Преисподней и соваться туда без армии было глупо.

— Ах, вот вы где!!! — прозвучал голос Кима откуда-то сверху, перед тем как огненный шар врезался в землю возле, сидящего Дарэта, и едва не опалил ему волосы.

Наглец явился без поддержки, желая завершить задуманное. Генерал тут же оседлал руха и пустился в погоню.

— Будь осторожен рох! — вновь предупреждал Шторм. — Он неспроста за тобой прилетел, а значит готов к бою!

— Пришла пора положить конец нашему противостоянию, — серьезно заявил Повелитель Орлов.

Ким все глубже и глубже завлекал Дарэта в пустыню Кидан. Было раннее утро. Сольям не спеша стремился к своему пиковому положению. Рух нагонял Карглока.

Внезапно далеко на небосклоне появился огромнейший черный ифрит — это был не обычный эрифрит Иссфера — это был самый настоящий первородный ифрит Малог.

Размером он был до небес. У Дарэта чуть глаза на лоб не полезли. А Ким лишь смеялся и увлекал генерала все дальше. Черный как копоть джинн с огненными узорами по телу простер руки к тучам и изо всех сил вдохнул. Ветродув знал это заклинание, тем более что мощь первородного была просто несопоставима с его, а значит буря обещала быть ужасающей. Дымный тонкий хвост вместо ног на многие мили простирался на горизонте. Малог выдохнул целое небо, которое ураганным ветром подняло настоящую песчаную бурю, а затем исчез. Погоня теперь осложнялась песочным шквалом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги