Читаем Повелитель сновидений полностью

Несмотря на нежелание разговаривать в воде, Клэр решила удовлетворить любопытство женщины, которая, кажется, не давала ей утонуть, а потому осторожно ответила:

– Я – человек. – Слова вырвались с бульканьем, но достаточно четко, несмотря на давление воды.

– Это я и сама вижу. Но почему явилась сюда? Я не видела никого из вашего народа уже тысячу лет. – Улыбка бледной незнакомки стала шире. – К тому же совсем ребенка. Последний из встреченных людей оказался старым и жилистым.

– Меня нельзя есть! – Клэр забилась в безжалостной хватке. – У меня… У меня… есть важное дело! – Она не знала, насколько разумно сообщать этому подводному существу о своей цели.

– Да? – Женщина насмешливо приподняла брови. – И какое же?

– Я… – Девушка нерешительно помедлила, а потом решила сменить тему. – А ты кто такая?

– Что за грубый вопрос! – Бледная собеседница рассмеялась, звук был похож на журчание ручейка, перекатывающегося по гальке. – Ни один человек еще не прожил достаточно долго, чтобы задать его. – Она задумчиво нахмурилась и внимательно посмотрела на девушку. – У вас что, только старики не умеют дышать под водой? Или только мужчины?

«Значит, я дышу вовсе не благодаря ей, – мысленно заключила Клэр. – И каким же образом тогда мне это удается?»

Она нервно облизнула губы, хотя и чувствовала напор течения, удивляясь, как у нее до сих пор получается не задохнуться, да еще и спокойно различать предметы в темной воде.

– Я думаю, не следует сообщать тебе такую важную информацию, – наконец произнесла девушка. – Тебе не кажется, что такому древнему и могущественному существу будет глупо умирать из-за неудачной попытки съесть меня?

– Вы, люди, умеете вводить в заблуждение, – прошипела бледная женщина, отпрянув в сторону, но затем снова оскалила острые зубы в презрительной усмешке. – Да, ты наверняка обманываешь меня. Ты всего лишь человеческое дитя без всяких способностей.

– Может, так и есть, – легко согласилась Клэр, надеясь, что оглушительный стук сердца не слышен под водой и не выдаст ее страх. – А может, и нет. Ты действительно хочешь рискнуть жизнью и проверить? – Она улыбнулась так беззаботно, как только могла.

Водное существо прошипело что-то неразборчивое и исчезло, махнув напоследок огромным зеленым хвостом перед самым носом несостоявшейся добычи. Девушка обнаружила, что вновь может шевелиться и тут же устремилась к поверхности, оглядываясь по сторонам на случай нового визита от монстра.

Несмотря на внушительную глубину, Клэр по-прежнему могла свободно дышать и видеть. Вынырнув, она облегченно вздохнула, огляделась по сторонам и поплыла к ближайшему берегу.

Солнце ярко сверкало над головой и бросало золотистые блики по воде небольшого озерца посреди поляны. Деревья расступались в стороны от окружавшей пруд полосы песка. Несмотря на тяжесть обуви, девушка не стала ее сбрасывать, так как другую пару вряд ли сумела бы достать, и вскоре подошвы уже коснулись илистого дна.

Выбравшись на берег, Клэр уселась поодаль от воды, чтобы перевести дыхание.

Заплечный мешок со всеми припасами утонул, пока она боролась с течением. Нож остался висеть на бедре, но какая от него могла быть польза вне кухни? Полуденное солнце приятно пригревало, постепенно высушивая промокшую одежду, и вымотанная девушка ненадолго прикрыла глаза.

* * *

Король из ее кошмаров сидел за большим письменным столом в своем кабинете. Совершенно не выказав удивления, мужчина поднял взгляд на Клэр.

– Добрый вечер, – пробормотал он.

Она нахмурилась, не осмеливаясь произнести ни слова. На собеседнике красовался оттенявший белоснежные волосы темно-синий камзол, искусно расшитый по вороту и обшлагам золотыми нитями, которые сверкали и переливались, точно состояли из жидкости. Король изящным жестом положил перед собой лист бумаги, достал из чернильницы перо и начал что-то быстро писать, не удостаивая вниманием гостью. Затем отложил в сторону ручку, осторожно подул на чернила, вышел из-за стола и широкими шагами пересек помещение, открыв дверь, которую Клэр не видела, когда была во дворце. Возможно, эта дверь существовала только во сне.

– Ты настоящий? – нерешительно прошептала девушка.

– Ты в Подгорном королевстве, – негромко отозвался король таким тоном, будто исчерпывающе ответил на ее вопрос. – Здесь один слой накладывается на другой, и так до бесконечности. Не позволяй видимости обмануть себя.

С этими словами он шагнул за порог, по-прежнему не глядя на собеседницу.

Она подошла к столу и взглянула на надпись, выполненную элегантным каллиграфическим почерком, какой бывает на свадебных приглашениях.

Однако сообщение являлось скорее предупреждением и гласило:

Всегда носи с собой кусок угля.

* * *

Клэр разбудило донесшееся издалека тихое фырканье, которое заставило ее сонно улыбнуться. Сев, она увидела белого тонконогого пони с торчком стоявшими на макушке ушами, который объедал растительность между песчаным берегом и полосой деревьев.

– Эй, привет, красавчик!

Животное смерило поднявшуюся девушку ясным взглядом и потрусило к ней, на ходу дожевывая пучок зеленых травинок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература