Читаем Повелитель сновидений полностью

«Вот только я совсем даже не храбрая, – подумалось ей. – Однако можно притвориться, хотя бы на время. Представлю на минуту, что я настоящая героиня и что наше приключение закончится хорошо».

* * *

– Разве это не очевидно? – Король изящно присел на край стола.

– Что именно?

Сквозь высокие окна его кабинета струился яркий свет, превращая стоящие дыбом пушистые волосы в расплавленное белое золото.

– Помнишь, ты видела, как я умирал? – Собеседник слегка обиженно и разочарованно свел брови.

– Мне так показалось, – с дрожью в голосе кивнула Клэр. – А потом я задумалась, не притворялся ли ты.

Едва слышный вдох заставил ее вскинуть взгляд на короля. Неподдельное выражение боли и печали в его глазах заставило сердце девушки пропустить удар.

– Полагаю, я неправильно все поняла, – прошептала она.

– Полагаю, что так, – ровным голосом произнес человек в черном, затем отвернулся и с прямой спиной направился к окну. Там он застыл на минуту, ссутулился и закрыл лицо руками.

Клэр осторожно приблизилась к нему, мягко ступая по мраморному полу.

– Так что именно я неправильно поняла? Что ты отважный воин? В этом я никогда не сомневалась.

Король с силой потер лицо и уронил руки.

– Это уже немало, – со слабой печальной улыбкой пробормотал он и посмотрел на собеседницу. Когда их взгляды встретились, сине-серебряно-золотые глаза вспыхнули, как молнии, пронзая ее электрическим током.

Человек в черном поднял руку и поднес ее к щеке девушки, словно хотел прикоснуться, но его пальцы нерешительно застыли в миллиметре от ее кожи.

– Раньше твои волосы были длиннее.

– А, ну да, – поморщилась она. – Я попала в автокатастрофу, и врачам пришлось их сбрить, чтобы сделать операцию на мозге. – Ее губы задрожали. – Меня не слишком радует это обстоятельство, так что давай сменим тему, если не возражаешь.

– Я не… – Король медленно обвел глазами ее лицо, словно старался наглядеться впрок. Затем, словно опомнившись, смущенно откашлялся. – Твои волосы или их отсутствие никак не влияют на мое… восприятие. – При последних словах на его лице промелькнуло странное выражение.

– Ты имеешь в виду, что я остаюсь симпатичной, даже будучи лысой? – язвительно поинтересовалась Клэр. – Я знаю, что на данный момент совсем не в форме, и мне не нравится, когда надо мной насмехаются.

Мужчина слегка отпрянул, стиснув челюсти, а в его глазах вспыхнула странная эмоция, которую ей не удалось распознать.

– Нет, – наконец тихо произнес он. – Я не думаю, что ты симпатичная.

Клэр с раздражением втянула воздух через зубы. Даже глупый подросток сумел бы правильно ответить на подобный вопрос и по резкости в ее тоне понял, что легкомысленные остроты лучше оставить на потом.

Следующие его слова едва пробились сквозь шум в ушах разъяренной и оскорбленной Клэр.

– Твоя прическа не определяет твоей сущности. Она как рубашка, которую можно сменить, но при этом остаться самой собой. – Длинные изящные пальцы короля дотронулись до ее щеки невесомым прикосновением, словно крыльями бабочки. Затем он слегка приподнял подбородок дрожащей девушки с застывшими в глазах слезами и наклонился к ней. На секунду ей почудилось, что человек в черном сейчас ее поцелует, но он лишь прошептал на ухо:

– Ты, Клэр Мейв Дилейни, блистательно и великолепно человечна.

Отстраняясь, король прикоснулся губами к уголку ее губ, легко, будто соловьиная трель, и невыносимо ярко, будто первые лучи солнца.

* * *

Шелест сухой листвы пробудил Клэр ото сна. Она заморгала и увидела, что раненый король сумел приподняться и сесть.

– Ужасно выглядишь, – выдохнула она.

Это было даже преуменьшением. Он всегда был бледным, но теперь его кожа приобрела нездоровый оттенок сухой кости, а пятнающая шею и ворот рубахи кровь лишь подчеркивала мертвенную бледность. Яркие глаза потускнели, запали и были обведены черными кругами.

– Благодарю за комплимент, – невнятно пробормотал мужчина, и легкий намек на прежний ироничный тон заставил девушку вздрогнуть и всмотреться в лицо спутника, отыскивая искру понимания в его глазах. Однако ответный взгляд был таким же пустым, как раньше.

– Ты обрел разум? Знаешь, что мы сейчас делаем? Помнишь, куда мы направлялись? – ее голос сорвался.

Король медленно моргнул. Возможно, он пытался справиться с приступом боли, дурноты или усталости. На его лице промелькнуло какое-то выражение, которое Клэр не успела рассмотреть.

Повисло долгое молчание. Спустя некоторое время она набралась смелости и прикоснулась к запястью раненого.

– Ты меня понимаешь? – снова попыталась достучаться до его сознания она.

Он внимательно посмотрел на вымазанную в засохшей крови руку девушки, которая дотрагивалась до его покрытого шрамами запястья, затем положил сверху свою ладонь поверх ее и с бесконечной нежностью сжал ее руку длинными пальцами.

– Я тебе доверяю, – прошептал он.

Глава 24

Клэр плакала.

От рыданий ее плечи содрогались, но всхлипывать она старалась бесшумно. Кто знает, какие еще монстры рыскают среди деревьев.

Король спал рядом с ней, худощавый, бледный и ничего не соображающий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия чувства. Зарубежное романтическое фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература