Читаем Повелитель сновидений полностью

— Настоящему войну, Рик-сан, не нужны глаза, — произнес голос Фредди.

Рик получил новый удар и свалился на пол. Разъяренный, он вскочил на ноги и замолотил кулаками по воздуху:

— Выходи и сразись со мной, трус! Фредди рассмеялся:

— Войны нинзя не теряют самообладания. Найди свою точку опоры, Рик-сан.

Рик получил новый удар и был отброшен к ширме. Он медленно встал, собрав в кулак всю свою волю. Внезапно он нанес удар в воздух… и попал в цель. Тогда он бросился вперед, нанося серии ударов карате, которые все попадали в цель — быстро, звучно и сильно.

— Почему ты стесняешься показаться мне, Крюгер? Как ты выглядишь, когда счет становится равным?

Собрав все свои силы, Рик нанес ещё один удар. Вдруг из воздуха появилась перчатка Фредди и упала на пол. Рик остановился, посмотрел на неё и победно рассмеялся:

— Как же ты теперь доберешься до меня без своего оружия? С тобой теперь все кончено!

Смех Фредди раздался в комнате. Внезапно перчатка подскочила и понеслась к Рику.

— Харакири тебе и твоему равному счету, парень, — сказал Фредди. — Прощай, Рик-сан.

Алиса проснулась от сильного толчка. Что-то Ударило её с невероятной силой. Стул под ней так сильно заскрипел, что сидевшие рядом студенты с испугом шарахнулись в сторону.

Алиса ударила кулаком по своему столу с такой силой, что куски дерева и металла разлетелись во все стороны. Затем она издала душераздирающий крик:

— Н-е-е-т!

Окна в лекционном зале задребезжали, когда Алиса, хлопнув дверью, выскочила из него и побежала в гимнастический зал. Там она увидела тренера как раз в тот момент, когда он открывал дверь в раздевалку мальчиков.

— Эй, Рик, — кричал он, — пошли!

Рик не отозвался, и тренер вошел в раздевалку. Алиса последовала за ним.

Они нашли Рика лежащим у шкафчика, его выгнутая рука безжизненно лежала на полу.

Несколько дней спустя Алиса и Дебби стояли у могилы Рика, поодаль собирались другие участники похорон. Дебби тихо плакала. У Алисы же, казалось, отсутствовали какие-либо эмоции. На ней были темные очки Рика.

— С тобой все в порядке? — спросил Дэн, обращаясь к Алисе.

— Далеко нет.

— Могу ли я что-нибудь сделать?

— Не думаю. Пожалуй, это моя собственная война.

— Нет, это не так, — вмешалась Дебби. — Нам всем требуется выжить. — Она приняла боксерскую стойку. — Я не для того трачу время на учебу, чтобы какой-то ночной сталкер пришил меня.

— Вы никак не можете понять всего, — сказала Алиса. — Ой не ночной сталкер. Для того, чтобы победить его, требуется большее, чем упражнения на гимнастических скамейках.

— Почему мы не можем обратиться к властям? — спросил Дэн.

— Да, конечно, — откликнулась Алиса. — Давайте обменяем смерть от рук Фредди на жизнь в резиновой комнате сумасшедшего дома. Взрослые не поймут этого, не смогут.

— Что ещё мы можем сделать? — спросил Дэн.

— Пытаться делать то, что делали другие ребята, — сказала Алиса. — Не позволять друг другу засыпать. Сегодня вечером встречаемся у Дебби. По крайней мере, пока мы не спим, он не может до нас добраться.

7

Вечером Алиса незаметно выскользнула из дома и направилась на угол улицы, где её должен был ждать Дэн. Но его нигде не было видно. Расстроенная, Алиса решила идти одна и повернула за угол.

Неожиданно она оказалась посередине разбитой грязной городской улицы, по обе стороны которой стояли потемневшие дома, нижние этажи которых были заняты маленькими магазинчиками.

В конце улицы Алиса заметила неоновую надпись кинотеатра. Она подошла к кассе, купила билет и вошла внутрь.

Алиса заняла место в пятом ряду на балконе, в руках она держала коробку воздушной кукурузы и бутылку прохладительного напитка. В зале были и другие посетители, но Алиса не могла разглядеть их лиц.

Девушка устроилась в своем кресле и стала смотреть фильм. На экране появился ресторан «Крейв инн дайнер». Краска на здании висела клочьями, разорванный тент хлопал на ветру.

Поднялся ветер, сдувая цветы в горшках и газеты и неся их перед фасадом ресторана. Сорвав с петель входные двери и страшно завывая, ветер поднимал в воздух все больше пыли и мусора.

Он накинулся и на Алису, рассыпав её воздушную кукурузу как горошины. Потом он вырвал бутылку у неё из рук. Алиса попыталась бороться с ветром стоя, но он толкал её к краю балкона. Она хотела схватиться за спинку кресла, но в этот момент завывающий ветер поднял её в воздух и перенес через перила балкона прямо на экран.

Алиса споткнулась на сцене, приземлившись прямо перед рестораном. Пытаясь встать на ноги, девушка видела, как от здания отрываются доски.

Алиса вошла в ресторан. Оглянувшись назад, она увидела экран, а за ним и кинотеатр. Похожие на зомби посетители хлопали в ладоши, но их лица, напоминающие лица призраков, не выражали никаких эмоций.

Алиса огляделась. В ресторане было пусто, за исключением одной официантки за стойкой. Она подошла и положила потрепанное меню перед Алисой. Что-то в этой женщине показалось Алисе знакомым, и она изучающе посмотрела на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошмар на улице Вязов

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези