— Роан, просто выслушай меня. Из всего, что мне удалось выяснить, Ордена больше нет. И примерно девяносто девять процентов джедаев мертвы. Непохоже, чтобы у тебя был выбор. Нравится тебе это или нет, ты теперь в реальном мире. А это значит, что у тебя появился шанс встретиться со своим отцом, с дядей и тётей, узнать их получше. Поверь, никто из них не забыл о тебе. Джедай в семье — это великое событие. Ну, по крайней мере, раньше так было. — Она на мгновение притихла. — Когда я услышала, что произошло, я на секунду подумала, что… — Из её уст вырвался смешок — очевидно, чтобы заглушить какое-то неприятное воспоминание. — Впрочем, не важно. Не хочу влезать во всё это. Возможно, когда-нибудь ты расскажешь мне, что стряслось там, на Корусканте, и почему Палпатин на вас ополчился.
Шрайн прищурился.
— Если мы вообще когда-нибудь узнаем правду.
Со стороны терминала донеслись восторженные возгласы, и мгновением спустя Старстоун уже бежала к ним со всех ног.
— Роан, у нас получилось! Мы нашли группу джедаев в бегах. — Она повернулась к Джуле. — Капитан, с вашего позволения, нам хотелось бы организовать встречу с их кораблём.
Рядом со Старстоун возник Филли: — Нам придётся отклониться от курса на Моссак. Но крюк будет небольшим.
Шрайн почувствовал на себе внимательный взгляд Джулы.
— Нет, убеждать тебя я не стану, — заявил он. — Это твой корабль, и я уверен, что у тебя есть дела и поважнее.
Джула ответила не сразу.
— Я скажу, почему я тебе помогу. Потому что так у меня появится шанс побыть ещё хоть какое-то время наедине с тобой. И если повезёт, даже смогу уговорить тебя остаться с нами. — Она покосилась на Старстоун. — Для тебя, Оли, у нас тоже найдётся местечко.
Старстоун заморгала от негодования.
— Местечко для меня? Я давала клятву джедаев не для того, чтобы шляться по галактике в компании своры контрабандистов. И я не стану этого делать, тем более теперь, когда я знаю, что и другие джедаи уцелели. — Она жёстко посмотрела на Шрайна. — Роан, ты серьёзно собираешься принять её предложение? Ты не можешь.
Шрайн громко расхохотался.
— В обычных обстоятельствах падаваны не разговаривают с мастерами в таком тоне, — сказал он Джуле. — Видишь, как скоро всё изменилось.
Старстоун скрестила руки на груди.
— Ты сам сказал, что я не должна называть тебя мастером.
— Но это не значит, что ты должна перестать уважать старших.
— Я уважаю тебя, — возразила она. — Мне лишь не нравятся решения, которые ты принимаешь.
— Многие джедаи покинули Храм, чтобы зажить нормальной жизнью, — сочла нужным отметить Джула. — Многие даже женились и завели детей.
— Нет. — Старстоун покачала головой. — Может, какие-то ученики, но не рыцари-джедаи.
— Почему нет? — осведомилась Джула.
— Точно нет, — твёрдо сказала Старстоун, не дав Шрайну вставить и слова. — Только двадцать джедаев в разные времена покидали Орден.
— И не пытайся с ней спорить, — поостерёг Джулу Шрайн. — Она полжизни повела в храмовых архивах, полируя бюсты Потерянной Двадцатки.
Старстоун буравила его взглядом.
— И даже не думай стать номером двадцать один.
Мина на лице Шрайна внезапно стала серьёзной.
— Что бы ты ни говорила — я не мастер, и Ордена больше нет. Сколько раз тебе нужно повторять это, чтобы ты наконец приняла правду?
Её губы сжались.
— А какое всё это имеет отношение? Ты не можешь быть джедаем и служить Силе, если твоё внимание сосредоточено на постороннем. Любовь ведёт к привязанности; привязанность — к жадности.
«Да, а счастье для Оли и Филли было так близко», подумал Шрайн.
Джула меж тем разглядывала юную особу с таким видом, будто Старстоун потеряла рассудок.
— А они неплохо промыли вам мозги, да, Роан? — Она задержала взгляд на девушке. — Оли, любовь — это всё, что нам осталось.
Вместо того чтобы ответить на ремарку, Старстоун лишь произнесла: — Так вы собираетесь помогать нам или нет?
— Я же сказала, что помогу. — Поднявшись, Джула покосилась на Шрайна. — Но мы должны прояснить кое-что прямо сейчас, Роан. Мы с тобой оба прекрасно знаем, что у тебя нет доступа ни к каким «резервным фондам». Так что, имей в виду: ещё раз попробуешь применить на моих ребятах какие-то джедайские трюки, и я могу даже забыть о своём материнстве.
Глава 21
По приказу Дарта Сидиуса бОльшая его любимых ситских статуй и древних барельефов была извлечена из-под развалин его офиса в административном здании Сената — того самого, где лишились жизней четверо джедаев и ещё один был обращён на тёмную сторону — и перенесена в новый тронный зал. Статуи были установлены на помосте, а скульптуры вделаны в стены.
В настоящий момент Сидиус изучал их, неспешно вращаясь в своём троне.