Читаем Повелители тьмы полностью

— Я пытался что? — потребовал он ответа и отдернул мою руку назад. Я боролась с ним, и пузырек с таблетками опрокинулся, крышка отвалилась, и маленькие синие пилюли рассыпались по деревянному полу. — Посмотри, что ты наделал! Ты должен извиниться передо мной!

Его гнев вспыхнул, и я увидела, как с него сползла маска. Жестокость, которая выводила меня из себя и выворачивала мой желудок, была на поверхности, и мне стало дурно, когда я посмотрела на него.

— Ты сделал это!

Я закричала, и что-то перевернулось внутри меня. Щелкнул выключатель, или открылась задвижка, или опрокинулась коробка. Я не могла точно понять, что это, но какая-то часть меня высвободилась, и я сорвалась. — Ты должен извиниться!

Я сжала кулак другой руки и ударила его снизу в подбородок. Его зубы сомкнулись и застучали, и когда он застонал от боли, я подняла ногу, размахнулся и пнула его выше колена по задней поверхности икры.

Он наклонился вперед и упал на колени.

Я снова ударила его, и он наконец отпустил мое запястье. Я еще дважды ударила его кулаком по голове, пока мне не пришлось сделать шаг назад и сдержать свою внезапную жгучую ярость.

Это больше походило на меня. Вот кем я была, а не подавленной и робкой будущей домохозяйкой, которую все продолжали ожидать. Я была боевой. Я чувствовала это по мозолям на костяшках пальцев и по тому, как подпрыгивала на носках. Я хотела драться, потому что у меня это хорошо получалось.

Я видела, как он закрыл лицо руками, и услышала, как он застонал.

— Какого хрена? Зачем ты это сделала?

— Я не знаю, — ответила я. — Наверное, мне не нравится, когда мне все время говорят, что делать.

Он медленно встал и покачал головой, словно желая избавиться от боли, которую я ему причинила. Он потер челюсть и размял ее взад-вперед, открыл рот в беззвучном зевке и выпрямился.

— Серьезно, Уиллоу, что, черт возьми, на тебя нашло? — сказал он, глядя на меня сверху вниз с чистым, неподдельным гневом. — Прими свои гребаные лекарства, пока окончательно не сошла с ума.

— Ты не можешь заставить меня, — сказала я, неповиновение все еще кипело в моем сердце. — Я не хочу, и ты не сможешь меня заставить.

Он глубоко вздохнул, размял руки и внезапно подался вперед и обнял меня. Я изо всех сил пыталась бороться с ним, вернуть себе свободу, но он был слишком силен. Он крепко держал меня, и пока я извивалась, мне каким-то образом удалось развернуться, так что он обхватил меня сзади.

Воздух медленно выходил из моей груди, и я почувствовала, как в глазах темнеет.

— Ты примешь таблетку, как хорошая маленькая невеста, — прорычал он мне на ухо. — Хорошая и достойная будущая Высшая жена. Если ты хочешь остаться помолвленной с Ремингтоном, ты подчинишься всему, что я тебе скажу. Ты понимаешь?

Ярость захлестнула меня, как выброс адреналина. Я не могла дышать и собиралась упасть в обморок, если он меня не отпустит, но я едва могла ответить. Я не хотела уступать его требованиям.

— Ты понимаешь? — повторил он, и одна рука скользнула вниз по моей груди и забралась под мою белую блузку. Я ахнула, почувствовав его пальцы на своей плоти. Это было ужасно и в то же время приятно. Я хотела стряхнуть его с себя, но не могла контролировать свою реакцию.

Прижав одну руку к груди, я смогла набрать немного воздуха в легкие, и тьма на краях поля зрения рассеялась. Однако я не хотела ему отвечать. Я ненавидела его, и я ненавидела то, что он заставлял меня чувствовать. Как будто я хотела выгнуть спину и прижаться задницей к его твердому члену. Я все еще чувствовала, как он впивается в мою задницу, когда он держал меня там.

— Просто, блядь, уступи, — снова прорычал он. — Прекрати это. Ты ведешь себя как сумасшедшая. Я хочу вернуть свою Уиллоу, милого маленького воробышка, которая была податливой и делала то, что ей говорили.

— Ты никогда не вернешь ее обратно, — прошипела я, и он поднял руку выше, обхватив мою грудь, пока я боролась с желанием отдаться ему.

Он покрутил мой сосок между большим и указательным пальцами, и мне захотелось застонать, но я этого не сделала. Я бы не позволила своему телу отреагировать на его нападение.

— Верну, — проворчал он и сжал мой сосок. Боль пронзила мою голову и вырвалась из груди, распространилась по всему телу и крепко обхватила мое сердце. Он продолжал сжимать и крутить, пока я не почувствовала, что он вот-вот полностью оторвет мой сосок. — Ты заново научишься повиноваться. Ты узнаешь свое место. Я буду тренировать тебя заново, если понадобится:

И с этими словами он отпустил меня, развернул и уставился на меня сверху вниз. — И я буду наслаждаться каждой гребаной минутой этого, маленький воробушек.

Он схватил мои волосы в кулак и удержал меня на месте, прижимая мои губы к своим. Другой рукой он взял мою и прижал ее к своему твердому как камень члену. Я чувствовала пульсацию на его массивном члене, и мне было ненавистно то, что я хотела это почувствовать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикая тьма

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература