Читаем Повелители ведьм полностью

Демоница Лизадра зависла в воздухе перед ними, и все ошарашенно смотрели на нее. Ее огромные крылья словно создавали ветряной вихрь вокруг нее. Сердца путников наполнились страхом. Демон в женском обличии. Такого рыцари еще не видали на своем веку. У нее было очень красивое лицо и прекрасные длинные кроваво-рыжие волосы, однако на голове торчали два рога как у горного козла. В ее стройное тело гармонично вписывались ее демонические мускулистые руки и ноги. Они были покрыты непонятной чешуей. Чувствовалась стальная крепость этой чешуйчатой брони. Сзади продолжали взмахивать огромные крылья, похожие на крылья летучих мышей, и хвост, покрытый той же демонической чешуей. Лизадра закричала на людей звонким дьявольским криком, от чего у всех сразу же начали болеть головы. Они закрывали свои уши руками, но крик проникал до тех пор, пока демоница не начала гореть.

— Учти, пламя, как и холод на меня не действует! Хотя это, похоже, иллюзия, — уже приземлившись на землю, сказала Лизадра своим страшным женским голосом.

— Алан, на нее действительно ничего не действует! — закричала Софи, пребывавшая все еще в оглохшем состоянии.

— Почему я хочу сесть на колени и опустить свою голову? Ты что, хотел мне внушить свои мысли? Интересно… Однако такое на меня тоже не сработает, — Лизадра сделала ухмылку на своем прекрасном лице.

Алан схватил меч, и молниеносно прыгнул с повозки, чтобы проломить череп демонице. Лизадра, скрестив свои мускулистые большие руки, прикрыла ими свою рогатую голову. Молодой рыцарь отрубил кисти рук демоницы, проломив чешуйчатую поверхность рук, и даже наполовину проломил один рог. Лизадра слишком понадеялась на свою чешуйчатую броню, которую было никогда и никому не под силу пробить. Однако меч Алана, как и он сам, был необычным, и вместе с магической силой Алана мог пробивать что угодно. Дикий рев демоницы сопровождал ее удар ногой в молодого рыцаря. Алан отлетел в сторону, а проломленный рог демоницы смешно свисал над ее головой. Не успев прийти в себя, она обнаружила, как Сильвен начал рубить своими саблями одно из ее крыльев. Демоница не смогла ему дать отпор, поскольку ее застал врасплох Анри. Он связал ее дьявольские ноги веревкой, прикрепленной к повозке, которая поехала во главе с Софи. Она заставила лошадей резко проскакать несколько метров. Демоница упала на землю и остановила лошадей своей нечеловеческой силой, затем разорвала веревки у своих ног и снова закричала своим дьявольским криком.

— Хватит, Лизадра! — послышался голос, который доносился ветром из леса.

Все, услышав этот спокойный женский голос, замерли в ожидании. Он также внушал страх у всех, однако был намного холоднее, чем у «Демоницы» Лизадры. К ним издалека не спеша подходили три фигуры. Две из них держали в руках длинные деревянные посохи. Когда они подошли ближе, Софи сразу же узнала, кто к ним приближается. Первая с посохом в руке была элегантной и красивой брюнеткой, одетая в черное платье. В ее посохе сверкал неизвестный фиолетовый камень. Вторая с посохом, который был в виде змеи, шла рядом, и на ней была только большая юбка. Ее обнаженное тело прикрывала желтая змея, которая хорошо сочеталась с ее золотистыми волосами. На ее овальном лице ужасающе сверкали глаза как у змеи и сияла ехидная улыбка. Третья шла позади них. Но на ней был только темный плащ с капюшоном, который прикрывал все ее лицо.

— Не может быть! — испуганно произнесла Софи.

— Что такое, Софи? — спросил Алан, все еще стоная от боли, нанесенной Лизадрой.

— Королева Жизель! — промолвила молодая ведьма.

— Королева? Ну, ничего себе! — завопил Алан.

— Теперь нам точно конец, — пошутил Анри. — Да, Сильвен?

Тем временем, у Лизадры медленно начали отрастать отрубленные руки, восстанавливаться поврежденное крыло и вырастать новый рог. Все приготовились к очередной схватке, с опасением смотря, как подходят три ведьмы.

— Можете успокоиться, я пришла с миром, — заявила Королева Жизель, как только приблизилась к ним. В этот момент на ее посох приземлился четырехглазый черный ворон, на которого все, кроме Софи, начали смотреть с большим интересом.

— Ты, ведьма! Зачем ты здесь? Я не верю ни единому твоему слову! — с гневом накинулся Сильвен, тыкая на Королеву Жизель указательным пальцем.

— Давно не виделись, Сильвен, — улыбнулась предводительница ведьм. — Сколько лет, сколько зим. Похоже, судьбе угодно было, чтобы мы встретились вновь, имея общего племянника. Ты до сих пор злишься на меня? А ведь я когда-то хотела от тебя дочь. Я даже готова была бросить все, ради того, чтобы быть с тобой. Как же я была глупа в юные годы со своими глупыми мечтами о жизни вместе с тобой.

— Я убью тебя, тварь! — глаза Сильвена наполнились ненавистью.

— Держи себя в руках, — сказал своему другу Анри, успокаивая его.

— Успокойся, Сильвен. Глупо сейчас проливать кровь. Я пришла поговорить с вами и со своим племянником. С нашим племянником, — Королева Жизель пристально посмотрела на Алана, а затем обратно на Сильвена.

— Что тебе надо от моего племянника? — злобно произнес Сильвен.

Перейти на страницу:

Похожие книги