Читаем Поверишь этому - поверишь всему. Запомни мои слова полностью

— Тут какой-то дом, — сказал он. — Мы в нем укроемся. Дело нешуточное.

Он подъехал как можно ближе к зданию и остановил машину.

— Вылезайте осторожней, — озабоченно предупредила Стелла. — Вас может унести!

Дэнни подумал, что это весьма вероятно. Он только чуть приоткрыл дверцу и пригнувшись вылез из машины. Ветер и дождь обрушились на него с такой силой, что сбили бы с ног, если бы он не уцепился за дверцу. Он встал на ноги потверже, чувствуя, как дождь проникает сквозь одежду, словно она сделана из бумаги. Затем он наклонился пониже и начал отчаянную борьбу за то, чтобы как-то добраться до этого дома. Нужно было пройти всего лишь несколько ярдов, но к тому времени, когда он достиг укрытия, он совсем обессилел.

Он увидел, что все окна заколочены, и постучал в дверь.

К счастью, она находилась с подветренной стороны и можно было оставаться там, ничем не рискуя. Наконец он потерял терпение, и, отступив на пару шагов, нанес сильный удар ногой по двери возле замка. Дверь затрещала, а после второго удара распахнулась. Он вошел внутрь, всматриваясь в темноту. Он громко крикнул, но сам едва расслышал собственный голос из-за дождя и ветра.

Вынув из кармана зажигалку, он высек крохотный огонек, и это помогло ему найти выключатель и зажечь свет. Он увидел недурно обставленный холл с тремя примыкающими комнатами. После быстрого осмотра он убедился, что дом пуст. Владельцы, вероятнее всего, выехали в Форт-Пирс, подальше от урагана. Во всяком случае, помещение он обнаружил приличное, и не без комфорта. Следующим его шагом будет доставка сюда девиц.

Он снова вышел на ураган и в борьбе со стихией достиг машины. Он сделал попытку крикнуть девушкам, что все в порядке, но ветер заткнул ему рот и чуть не удушил. Он показал на дом и взял за руку Стеллу. Она лишь миг поколебалась и выскользнула из машины. На доставку ее под кров ушло немало времени. Дважды они теряли равновесие и оказывались в глубоких лужах дождевой воды. К тому времени, когда они наконец добрались до дома, оба промокли насквозь и заляпались по уши.

Но даже при таких обстоятельствах, когда Дэнни ввел Стеллу в освещенную комнату, он почувствовал, как в, нем закипает кровь. Ее жакет и юбка прилипли к телу, обрисовывая все соблазнительные линии. Его очаровала великолепная форма ее бедер и торчащие груди. Он сказал:

— В таком виде вы выглядите чертовски соблазнительно.

Она повернула голову.

— О, не разглядывайте меня, — попросила она. — Пожалуйста, пойдите и помогите Герде.

Он нервно рассмеялся и двинулся выполнять ее поручение.

Но Герда уже стояла в дверях, изучая обстановку. Мокрый жакет на ее широкоплечей крупной фигуре делал Герду еще более мужеподобной.

Она сказала:

— Я заперла машину. Дождь туда не попадет. Я думаю, утром удастся уехать.

Дэнни пожал плечами.

— Может быть, — согласился он. — Но с меня хватит на сегодня этого ветра. Боже мой! Я промок насквозь. А еще придется притащить сюда чемодан.

Герда пошла к двери.

— Вам потребуется помощь, — сказала она.

Вместе они снова пробились к машине. Дэнни был немного задет, увидев, что Герда борется с ветром гораздо успешней, чем он. Один раз она даже пришла к нему на помощь и протолкнула его вперед. Удивляла и ее физическая сила. Вместе они принесли чемодан в дом и закрылись изнутри от урагана.

— Вы чертовски сильны, — выдохнул Дэнни, срывая с себя намокший воротничок. — Прямо-таки Самсон.

Герда ему не ответила. Она отправилась на кухню. Дэнни поплелся в холл, где Стелла стучала зубами от холода возле пустого камина, стараясь оттянуть мокрую юбку подальше от тела.

— Глотните-ка этого, — предложил Дэнни, доставая фляжку, — иначе схватите простуду. — Он и сам дрожал от холода.

Они по очереди отпили из фляжки и почувствовали себя лучше.

— Вам надо снять мокрую одежду, — заметил Дэнни с ухмылкой. — Хотя в ней вы выглядите великолепно.

Стелла залилась краской.

— Не надо со мной так разговаривать, мистер Мерлин, — попросила она. — Пожалуйста, не надо.

Дэнни приложился к фляжке еще раз.

— Ну, я не хотел вас смущать, — сказал он. — Но вам не следовало иметь такую чудесную фигуру.

Вошла Герда с охапкой дров и бумагой на растопку.

— Иди и переоденься, Стелла, — распорядилась она. — Ванная дальше по коридору. Там есть электрический подогреватель, я его включила. И нашла во что тебе завернуться. Поторопись.

Стелла вышла, а Герда опустилась на колени перед камином. Через несколько минут огонь запылал вовсю.

Дэнни смотрел на нее с восхищением.

— Теперь я вижу, почему вы заведуете постановочной частью, — сказал он. — Вы всегда такая деловая, как сейчас?

Герда посмотрела на него через плечо жесткими зелеными глазами.

— Приходится, — сказала он. — От вас помощи немного, ведь так?

Дэнни сердито буркнул:

— Вы очень торопитесь со своими оценками.

Герда поднялась с колен.

— Давайте не будем ссориться, — предложила она. — Вам тоже надо сменить одежду. Я заглянула в кладовку. Там есть кое-какая еда. Полагаю, мы можем чувствовать себя здесь как дома.

Дэнни почесал голову.

— А что скажут хозяева?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Д. Х. Чейза

Лучше бы я остался бедным
Лучше бы я остался бедным

За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хедли Чейз. «Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит», – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм». В XX веке не осталось места неспешным старомодным историям, в которых эксцентричный сыщик расследует загадочное убийство аристократа в декорациях уютного загородного особняка; по законам нового времени детектив пускает в ход револьвер едва ли не чаще, чем дедукцию. В настоящий сборник вошли романы в жанре нуар «Еще один простофиля» (1961), по мотивам которого в 1998 году был снят фильм «Пальметто», и «Лучше бы я остался бедным» (1962).

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Перстень Борджиа
Перстень Борджиа

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании представлены произведения, написанные в 1960–1970 гг.: «Перстень Борджиа», «Гроб из Гонконга», «Вопрос времени».

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив

Похожие книги

Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы