Читаем Повесть о дупле Уцухо-Моногатари. Часть 1 полностью

— Именно так, — ответил тот. — Но с какой целью вы пришли сюда? Тономори, которая служит здесь, осталась сейчас без мужа. Не вздумали ли вы тайно посещать её?

Масугэ с досады взмахнул руками:

— Что делать вдовцу у вдовы? Но не беспокойтесь. Хорошенько обдумав ваш совет, я, может быть, так и сделаю.

Санэтада, выслушав его с подозрением, скрылся, а Тономори обратилась к Масугэ:

— Искренне ли вы это говорите? Вы никогда не обнаруживали своих намерений по отношению ко мне, но…

Не обращая внимания на её слова, Масугэ спросил:

— Так как же мы поступим с твоей госпожой? Завтра я жду решительных известий и уже не забуду хорошенько отблагодарить тебя за труды! — С этими словами он удалился.


* * *

Настал седьмой день седьмого месяца[294]. Все дамы семейства Масаёри, начиная с его первой жены и до младших дочерей, отправились на реку Камо мыть голову. На берегу реки были выстроены помосты. Мужчины тоже должны были прийти туда.

Итак, праздник решили провести на берегу Камо. Женщины, вымыв голову, начали играть на кото.

Вторая жена генерала получила от наследника престола письмо:


«Любимая пренебрегает мной

И никогда не кинет даже взгляда.

Но знаю я, что обратит свой взор

Она сегодня

На встречу Волопаса и Ткачихи.


Как я завидую этим звёздам!»

Вторая жена Масаёри написала в ответ:


«Увидеться хоть раз в году

Те звёзды не преминут.

Но сосёнка всё так же зелена

И осенью, когда

Деревья все покрылись багрецом[295].


Вижу, что некоторые даже один раз в году встретиться не могут, как встречаются Волопас и Ткачиха».

Вместе с письмом она вручила посланцу наследника престола полный женский наряд.

«Как радостно, что Атэмия стала взрослой и уже получает письма от мужчин!» — подумала жена Масаёри и, приписав к письму наследника:


«Думала, что не скоро ещё

Выйдет птенец из яйца.

А это уж птица,

К которой волокон пучки

Привязывать можно»[296], —


протянула послание Атэмия.

Красавица, прочитав, рассмеялась и передала письмо своей старшей сестре, Дзидзюдэн, со словами:

— Не ответишь ли ты на это?

Дзидзюдэн написала:


«Красавец-птенец

Вышел на свет из яйца.

Кто мог сомневаться,

Что волокон пучки

Будут ему приносить?»


Уже стемнело, и господа начали вместе играть на кото.

Глядя, как Волопас переправляется через Небесную реку, пятая дочь Масаёри произнесла:


— Как только стемнело

И пала на землю роса,

На облаке-лодке Пастух

Через Небесную реку

К милой своей устремился.


Вторая дочь генерала сложила:


— Осень ещё не настала,

И на Небесную реку не пали

Клёнов красные листья.

По какому же мосту

Навстречу друг другу звёзды пойдут?


Шестая дочь сложила:


— Знают все, что каждый год

Встречаются в небе Пастух и Ткачиха.

Но нет на земле никого,

Кто бы мог сосчитать,

Сколько же встреч этих было.


Пятая дочь сочинила ещё одно стихотворение:


— Не покладая рук

Я эти нити пряла,

Чтобы Ткачиха успела

Милому новый плащ

К этой ночи соткать.


Восьмая дочь составила:


— Как радостно билось сердце Ткачихи,

Когда мрак ночной

Всё небо заполнил!

Как будет страдать оно на рассвете

При словах прощания с милым…


Третья дочь произнесла:


— Бесконечно тянется нить,

Что каждый год я пряду.

Тысяча лет пролетит,

И снова такую же нить

Кто-то прясть будет.


Четвёртая дочь сочинила:


— О, если кто-нибудь

Сегодня на рассвете сможет

Без слёз смотреть, как на востоке

Грядою облака встают, —

Бесчувственное сердце у того.


Имамия, десятая дочь, составила:


— Думала я, что сегодня увижу,

Как встретятся Волопас и Ткачиха.

Но это лишь имена тех звёзд,

Что недвижны остались

С двух сторон Небесной реки.


Атэмия сложила:


Перейти на страницу:

Все книги серии Восточная коллекция

Император Мэйдзи и его Япония
Император Мэйдзи и его Япония

Книга известного япониста представляет собой самое полное в отечественной историографии описание правления императора Мэйдзи (1852–1912), которого часто сравнивают с великим преобразователем России – Петром I. И недаром: при Мэйдзи страна, которая стояла в шаге от того, чтобы превратиться в колонию, преобразилась в мощное государство, в полноправного игрока на карте мира. За это время сформировались японская нация и японская культура, которую полюбили во всем мире. А. Н. Мещеряков составил летопись событий, позволивших Японии стать такой, как она есть. За драматической судьбой Мэйдзи стоит увлекательнейшая история его страны.Книга снабжена богатейшим иллюстративным материалом. Легкость и доступность изложения делают книгу интересной как специалистам, так и всем тем, кто любит Японию.

Александр Николаевич Мещеряков

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги