Читаем Повесть о Городе Времени (ЛП) полностью

Джонатан повел Вивьен по узорному мраморному полу туда, где помещение переставало быть вестибюлем и превращалось в подобие комнаты, наполненной пустыми резными рамами, которые, вероятно, являлись стульями. Прямо за аркой женщина говорила в нечто, видимо, представляющее собой телефон. Хотя выглядело это так, будто она пристально смотрела в зеркало и говорила в увеличительное стекло.

- Я подойду через пять минут, - сказала она, бросив взгляд на Джонатана и Вивьен. – И тогда мы с этим разберемся. Здесь, кажется, что-то случилось. Пока.

Она поместила увеличительное стекло в паз рядом с зеркалом и развернулась, уставившись на Вивьен.

Вивьен вдруг почувствовала себя ужасно неуютно. У этой женщины был тот же глубоко встревоженный вид, какой появился у мамы с тех пор, как объявили войну. И хотя она нисколько не походила на маму – у нее были раскосые глаза, как у Джонатана, с таким же мерцанием перед ними, – Вивьен знала, что она реальный человек с реальными заботами. Как мама. Она могла носить черно-желтую пижаму и собирать волосы в странную прическу, но лгать ей было неправильно. Однако вот Джонатан без запинки рассказывает ей выдумки.

- Мама, ты никогда не догадаешься! Это кузина Вивьен – Вивьен Ли! Она только что прибыла из века двадцать.

Его мать подняла руку, схватившись за черные как смоль волосы.

- О, Великое Время! Неужели Ли уже вернулись? Я собиралась сначала проветрить Дом Ли!

- Нет, она сама по себе. Вив и Инга отправили ее обратно, поскольку началась Вторая Мировая война, - объяснил Джонатан.

«И вот я стою, позволяя ему лгать!» – с неприятным чувством подумала Вивьен. Однако затем ей пришлось присоединиться ко лжи, поскольку мать Джонатана с обеспокоенной улыбкой повернулась к ней.

- Конечно! Эта война происходит где-то после первой трети века двадцать, правильно? Она обернулась хуже, чем ожидалось?

- Гораздо хуже, - ответила Вивьен. – Лондон уже бомбят. Предполагают, что скоро начнется газовая атака и вторжение.

Хотя всё это было правдой, оно почему-то усугубляло ложь. Мать Джонатана побледнела.

- Всех детей высылают из Лондона, - сказала Вивьен, надеясь, что это заставит ее почувствовать себя лучше.

- Бедное дитя! И мой бедный брат! – воскликнула мать Джонатана. – Ну, почему всё наваливается одновременно? Конечно, ты должна остаться здесь, с нами, пока твоих родителей не отзовут. И мы найдем тебе какую-нибудь подобающую одежду. Подозреваю, у тебя нет ничего, кроме этих ужасных вещей на тебе.

Вивьен с некоторым возмущением посмотрела на свой пиджак и свою лучшую юбку, но ей не пришлось ничего говорить. Мать Джонатана повернулась обратно к штуке-телефону и нажала кнопку на стене рядом с ней.

- Элио, - позвала она, - ты нужен мне немедленно. Приди, пожалуйста, в зал, – и через плечо добавила для Джонатана: - Можешь, присмотреть сегодня за Вивьен, милый? Показать ей окрестности и прочее? Она, должно быть, странно себя чувствует после пяти лет в истории. У меня кризис в Протяженности. Кто-то отправил в Малайю новую австралийскую грамматику почти на столетие раньше ее изобретения, и я весь день буду разбираться с этим.

- Мне вечно приходится делать за тебя нудную работу! – притворился раздраженным Джонатан. – Тебя здесь вообще никогда нет!

- Я знаю, милый, - ответила его мать, выглядя еще более встревоженной, чем раньше. - Я постараюсь получить выходной завтра. Я…

В этот момент на другом конце комнаты распахнулась дверь, и высокий мужчина с выражением страдания на лице ворвался внутрь в вихре серых одеяний. За ним следовал бледный почтительный мужчина в неяркой желто-коричневой пижаме. Мать Джонатана немедленно стала еще более встревоженной.

- Что такое? Что происходит? – спросил несущийся мужчина. – Ты не можешь забрать Элио сейчас! Он нужен мне.

Он пронзил взглядом бледного мужчину, который почтительно уставился в пол. Затем он пронзил взглядом Джонатана, который посмотрел в ответ так, словно привык к этому. После чего он подошел прямо к Вивьен и пронзил взглядом ее.

- Что, во имя Времени, это

? – спросил он.

Его черные волосы были забраны в шишку на макушке, а глаза смотрели из глубоких глазниц с таким выражением, словно он пребывал в агонии. Он вызывал такую тревогу, что Вивьен отступила назад.

- Это малышка Вивьен Ли, Ранджит, - ответила мать Джонатана виноватым, успокаивающим тоном. – Твоя племянница. Ли пришлось отправить ее домой, поскольку век двадцать становится слишком опасным, и ей придется пожить у нас. Их дом заперт, помнишь? Я хотела, чтобы Элио подыскал ей комнату и одежду.

- Но она слишком большая! – воскликнул страдающий мужчина, по-прежнему глядя на Вивьен. – Эта девочка не того размера!

Вивьен безвольно стояла, глядя в пол. Она испытала почти облегчение, когда он понял, что она не та Вивьен. Теперь ей больше не придется лгать. Но она ужасно боялась того, что с ней сделают – теперь, когда они знают.

- Ей было шесть, когда она уехала, отец, - произнес ни капли не обеспокоенный Джонатан. – Это было почти шесть лет назад. Подумай, как сильно изменился с тех пор я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже