Раздался такой звук, будто небо разрывается на части. По сравнению с ним грохот поезда стал казаться ничтожным. Вивьен подняла голову, пытаясь понять, откуда он исходит, и увидела громадное темное нечто, пикирующее с неба на поезд. Вивьен так и не смогла ясно его рассмотреть – только увидела, как оно спустилось к поезду, а потом с визгом поднялось над вокзалом и исчезло из поля зрения, попутно разрывая небо и оставив поезд в огне. Пламя тут же яростно взметнулось вверх. Стекла в закрытых окнах
- Назад! Бегите! Бегите, все, пока двигатель не взорвался!
- Назад в Город! – крикнул Джонатан. – Мы должны вернуться!
Он схватил Сэма за руку и потащил его по платформе сквозь тьму, пламя и толпящихся детей, кашляя и выкрикивая инструкции временн
- Давай же! Сюда! – крикнул Джонатан, пока она пыталась рассмотреть, куда они идут.
Патрульные впереди тоже кричали:
- Сюда! Сюда! Возвращаемся, пока эта штука не взорвалась!
Большинство эвакуированных побежали на крики Патрульных, решив, что им велят идти туда. Благодаря этому Джонатану стало гораздо проще тащить, а Вивьен подталкивать Сэма. Некоторое время, показавшееся вечностью, они бежали и бежали – часть серой толпы в густом дыме. А потом временн
- А ну-ка сюда, вы трое! – крикнул мистер Донегал.
Его голос казался слабым и далеким по сравнению со звуками, которые они только что слышали. Он сердито подзывал их от телефонной будки. Элио стоял там между двумя Патрульными. Его голова поникла, и он выглядел таким удрученным, что Вивьен была уверена – отвлекающий маневр был выражением настоящих чувств Элио.
- Мы сделали всё только хуже, - сказал Сэм, когда они устало поплелись к телефонной будке.
- Кор! – произнес высокий лондонский голос позади них. – Я не знал, что провинция выглядит вот
Они подпрыгнули и развернулись. Из будки позади них вышел один из эвакуированных и уставился на двигающуюся лестницу. Рядом с ним его младшая сестра указывала на Сэма.
- А мы точно не на Небе? - с сомнением спросила она. – Они похожи на ангелов.
Едва она произнесла эти слова, как ее оттолкнула в сторону толпа других эвакуированных, пытавшихся выбраться из будки позади нее. Еще больше детей выбиралось из следующей будки. Каждая временн
- Думаю, мы сделали всё хуже в сто раз, - сказал Джонатан, когда на некотором расстоянии от них Патрульный в красных перьях пробирался сквозь массу девочек в куртках.
От телефонной будки теперь доносился клаксон – что-то вроде мягкого
- Неисправность временн
Мистер Донегал широкими шагами подошел к ним.
- Смотрите, что вы
- Так нечестно, - возразил Сэм. – Эти дети умерли бы, если бы мы не оказались там. Их поезд взорвался.
- Какое это имеет отношение ко всему? Эти дети –
Те услышали и замерли, озадаченно глядя на него.
- Это Наблюдатель за Воздушными налетами? – спросил один из них.
Вивьен поймала себя на том, что кричит на мистера Донегала:
- Они
- А чего ты от меня хочешь? – проревел мистер Донегал. – Здесь, должно быть, более пятисот проклятых детей!