Читаем Поворот ключа полностью

— Здравствуйте, Сандра, — сказала я, услышав звуковой сигнал. — Спасибо за сообщение, я очень рада и с удовольствием принимаю предложение. Мне нужно тут кое-что уладить, но я дам вам знать, как только выясню точную дату. Уверена, что смогу решить этот вопрос. И… большое спасибо! Я обязательно напишу. До связи.

И повесила трубку.


В тот же день я сообщила Вэл, что ухожу. Она сделала вид, что рада за меня, а на самом деле дико разозлилась, особенно когда я напомнила, что количество накопившихся у меня отгулов позволяет мне покинуть их шестнадцатого июня, а не первого июля, как она предполагала.

Она начала доказывать, что я должна отработать полный месяц, а за неиспользованные дни получить компенсацию, и сдалась только после моего намека на встречу в суде.

Следующие несколько дней я энергично занималась всякими практическими вопросами. Сандра вела финансовые дела через компанию в Манчестере. Она попросила меня связаться с ними и отправить свои реквизиты и удостоверение личности напрямую. Я побаивалась, что это станет серьезным камнем преткновения, возможно, даже придется ехать в Манчестер, но все получилось до смешного просто. Я отправила им электронное письмо Сандры со ссылочным номером, а затем послала скан паспорта, счета за коммунальные услуги и свои банковские реквизиты. Все прошло как по маслу. Я зря волновалась.

Призракам это не понравится.

В памяти постоянно всплывали зловещие слова Мэдди. Дрожащий детский голос придавал им жуткость, от которой я бы при других обстоятельствах отмахнулась.

Полный бред, убеждала я себя. За все время в Карнбридже я не увидела ни крупицы сверхъестественного. Все это походило на выдумки скучающих по дому молоденьких нянь, плохо говоривших по-английски, которые не смогли жить в глуши, вдали от цивилизации. Таких я и в Лондоне повидала. Мне не раз приходилось соглашаться на срочную работу, когда они уносились в аэропорт на ночь глядя, оставляя людей в безвыходном положении.

Я считала себя старше и умнее, у меня были причины стремиться получить эту работу, и никакие призраки не заставили бы меня упустить шанс.

Теперь, оглядываясь назад, я испытываю желание хорошенько встряхнуть ту самодовольную девчонку, сидящую в лондонской квартире и воображающую, что знает жизнь. Отхлестать бы ее по щекам и сказать, что она ни черта не понимает.

Потому что я ошибалась, мистер Рэксем. Жестоко ошибалась.


Не прошло и трех недель, как я вновь стояла на перроне станции Карнбридж, окруженная таким количеством чемоданов и баулов, которое физически не способен унести один человек.

Подойдя ближе, Джек, небрежно размахивающий ключами от машины, разразился смехом.

— Господи, как ты дотащила все это имущество до вокзала?

— Потихоньку, — честно призналась я, — и с трудом. Пришлось взять такси, но все равно это был сущий кошмар.

— Ну ничего, главное, добралась. — С этими словами он взял два самых больших чемодана и дружески отпихнул меня, когда я попыталась забрать у него тот, что поменьше. — Нет-нет, бери остальное.

— Пожалуйста, будь осторожен, — взволнованно сказала я, — они очень тяжелые. Ты можешь потянуть спину.

Джек лишь улыбнулся.

— Пойдем, машина с той стороны.

День выдался чудесный — теплый и солнечный. Несмотря на то что солнце уже начало спускаться к горизонту, а тени удлинились, из кустов на пустоши раздавалось щелканье дрозда. Купающийся в лучах вечернего солнца дом казался с дороги еще красивее, чем я помнила. Двери были распахнуты настежь, а по двору с громким лаем носились собаки. Я только сейчас подумала, что, возможно, в отсутствие Сандры и Билла мне придется отвечать еще и за животных. Или ими занимается Джек? Я была уверена, что смогу уследить за двумя детьми и младенцем. Ну пусть еще подросток. Как-нибудь справлюсь. Но если к этому добавить пару гиперактивных собачек, будет уже перебор.

— Роуэн!

Сандра выбежала из дома с распростертыми руками, и не успела я выйти из машины, как она заключила меня в материнские объятья. Затем отступила назад и помахала рукой высокому, начинающему лысеть мужчине с коротко остриженными темными волосами, стоящему на крыльце.

— Роуэн, это мой муж Билл. Билл, познакомься с Роуэн Кейн.

Так вот он какой — Билл Элинкорт. На какое-то мгновение я растерялась и стояла молча, не зная, что сказать. Сандра все еще обнимала меня за плечо. Я нерешительно замерла. Наверное, надо подойти и поздороваться.

Он разрешил мое затруднение: подошел ближе и с вежливой улыбкой протянул руку:

— Здравствуй, Роуэн. Наконец-то мы встретились. Сандра много о тебе рассказывала. У тебя впечатляющий послужной список.

«Эх, Билл, — подумала я, — знал бы ты весь мой послужной список!»

Он взял из багажника чемодан и направился к дому. Я сделала глубокий вдох и пошла следом. Как всегда в минуты волнения, я потянулась к кулону, но, вместо того чтобы начать теребить его, засунула глубже под блузку и поспешила за хозяевами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Психологический триллер

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики