Читаем Повседневная жизнь Дюма и его героев полностью

Аббат Фариа.
Иллюстрация Гаварни.
Диана де Пуатье.
Генрих II.
Габриэль Монтгомери перед Генрихом II и Дианой де Пуатье.
Иллюстрация И. Кускова к роману «Две Дианы».
Молодой Генрих Наваррский, будущий король Франции Генрих IV.
Иллюстрация XIX века к роману «Королева Марго».
Схватка шевалье де Бюсси с миньонами близ дома Дианы де Меридор.
Иллюстрация Лелуара к роману «Графиня де Монсоро».
Генрих III.
Шико беседует с Генрихом III в королевской спальне.
Иллюстрация А. Озеревской и А. Яковлева к роману «Сорок пять».
Герцог Гиз.
Палач Кабош.
Гревская площадь в XVI веке.
Иллюстрации французских художников XIX века к роману «Королева Марго».
Д’Артаньян.
Кардинал Ришелье.
Во время этой беседы Ришелье говорил д’Артаньяну о «естественной справедливости».
Иллюстрация И. Кускова к роману «Три мушкетера».
Мушкетеры во дворе дворца де Тревиля.
Иллюстрация И. Кускова к роману «Три мушкетера».
Анна Австрийская в молодости.
Джордж Вильерс, герцог Бекингем.
Портрет П. Рубенса.
Мария Антуанетта на сеансе гипноза.
Гравюра XVIII в.
Сцена на парижской улице во времена Великой французской революции.
Иллюстрация XIX века к роману «Шевалье де Мезон Руж».
Последняя дуэль коварного Лоредана де Вальженеза.
Иллюстрация П. Пинкисевича к роману «Сальватор».
Сальватор — один из идеальных героев Дюма.
Сальватор останавливает драку в кабаке.
Иллюстрация XIX века к роману «Парижские могикане».
Александр Дюма-отец.
Иллюстрация Ю. Иванова к роману «Три мушкетера».

Многие животные попадали к Дюма случайно, по мимолетному влечению сердца. Например, одну из упомянутых выше обезьян — маленькую мартышку — писатель купил в Гавре после того, как она, высунувшись из клетки, стоявшей на улице возле лавки торговца животными, схватила его за полу сюртука и нежно облизала ему пальцы. Животное, можно сказать, само выбрало хозяина. Так же попал к нему голубой ара: он смотрел на незнакомого ему писателя «влюбленно» и впал в блаженное состояние, когда тот стал почесывать ему голову.

Что до грифа Югурты, то тот не особо стремился попасть в коллекцию животных Дюма. Его предложил писателю в Константине желавший подработать мальчишка, но сразу же предупредил, что мощная птица отхватила палец у человека и хвост у собаки. Однако Дюма увлекся идеей привезти живого грифа в Париж, что и сделал, умело дрессируя дикаря по дороге и даже (ради экономии денег) заставив его проделать часть дороги пешком, на цепи следуя за новым хозяином. В Париже Югурте жилось неплохо, и он приучился терпимо относиться к людям. Спустя какое-то время его пересадили из клетки в бочку и переименовали в Диогена. После разорения усадьбы Монте-Кристо Дюма пристроил своего пернатого питомца в теплое местечко: в ресторан «Павильон Генриха IV» в Сен-Жермене, где тот всегда имел достаточно пищи, сидел на специальной жердочке и в довершение всего… стал нести по одному яйцу в год, а это явно доказывает, что имя Диоген подходило ему ничуть не больше, чем Югурта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги