Читаем Повседневная жизнь Дюма и его героев полностью

Российское общество друзей Александра Дюма, конечно, не могло позволить себе пышных церемоний. Тем не менее мы провели конференцию в рамках 5-й национальной ярмарки «Книги России» на ВДНХ. В рамках той же ярмарки студенты Тульского государственного университета под руководством своего декана и режиссера М. М. Мишиной, которая давно является активным членом РОДАД, показали спектакль по мотивам пьесы Дюма «Молодость Людовика XIV». Позднее спектакль был повторен в одной из московских школ. А осенью 2002 года РОДАД выпустило свой второй сборник научных статей — «Александр Дюма и современность», посвященный юбилею писателя.

Дюма еще многому сумеет нас научить. Не зря ведь, вопреки мнениям идеологов и «серьезных» ценителей прошлого, любой подросток, впервые прочитавший «Трех мушкетеров», хотя бы ненадолго становится д’Артаньяном. Может быть, поэтому возрастает интерес и к произведениям Дюма, и к биографии этого замечательного человека, которого Клод Шопп назвал «гением жизни».

Список произведений А. Дюма-отца, цитировавшихся в книге

Амори, пер. Л. Дерябиной, Н. Долгиной.

Анж Питу, пер. Е. Баевской, И. Русецкого, Л. Цывьяна, под ред. Ю. Корнеева.

Антони, пер. Н. Рыковой.

Асканио, пер. А. Худадовой, Г. Еременко.

Блэк, пер. Е. Балахонцевой.

Виконт де Бражелон.[175]

Генрих III и его двор, пер. Ю. Корнеева.

Граф Монте-Кристо.

Графиня де Монсоро, пер. Н. Бутыриной, В. Столбова.

Двадцать лет спустя.

Две Дианы, пер. А. Арго.

День в Фонтене-о-Роз, пер. Г. Адлера.

Джентльмены Сьерра-Морены, пер. Ю. Денисова.

Жак-простак, пер. И. Мягковой.

Жозеф Бальзамо, пер. Э. Шрайбер, Е. Баевской.

Жорж, пер. М. Трескунова, А. Тетеревниковой.

Знаменитые преступления. Железная маска, пер. Б. Канделя. Изабелла Баварская, пер. Б. Вайсмана, Р. Родиной.

Инженю, пер. Л. Токарева.

История моих животных, пер. А. Васильковой.

Капитан Памфил, пер. А. Васильковой.

Королева Марго, пер. Е. Корша.

Лавка старьевщика.

Любовное приключение, пер. Н. Друзиной.

Маркиза д’Эскоман.

Мои мемуары.

Молодость Людовика XIV, пер. Ю. Корнеева.

Олимпия Киевская, пер. Г. Зингера, И. Васюченко.

Парижане и провинциалы, пер. Е. Балахонцевой.

Парижские могикане, пер. Т. Сикачевой.

Полина, пер. А. Л… вой.

Путевые впечатления. В России, пер. коллектива авторов.

Путевые впечатления. Кавказ.

Ричард Дарлингтон, пер. Н. Снетковой.

Сальватор, пер. Т. Сикачевой.

Сильвандир, пер. Я. Лесюка.

Скитания и приключения одного актера, пер. Е. Глаголевой.

Соратники Иегу, пер. Е. Бируковой.

Сорок пять, пер. А. Кулишер, Н. Рыковой.

Три мушкетера, пер. В. Вальдман, К. Ксаниной, Д. Лившиц.

Учитель фехтования.

Фернанда, пер. Н. Световидовой.

Хроника Карла Великого, пер. Т. Сикачевой. Царица сладострастья, пер. Е. Кассировой.

Шевалье д’Арманталь, пер. Л. Лунгиной, К. Наумова.

Александр Дюма в России. Сб. статей. М.: Российское общество медиков-литераторов, 1996.

Александр Дюма и современность. Сб. статей. М.: Российское общество медиков-литераторов, 2002.

Буянов М. И. По следам Дюма. М.: Российское общество медиков-литераторов, 1993.

Буянов М. И. Дюма в Дагестане. М.: Прометей, 1992.

Буянов М. И. Дюма в Закавказье. М.: Прометей, 1993.

Буянов М. И. Дюма, гипноз, спиритизм. М.: Русь-фильм, 1991.

Дурылин С. Александр Дюма-отец и Россия // Литературное наследство, № 31–32. М., 1937.

Литвиненко Н. А. «Граница эпох» и французский исторический роман первой половины XIX века // «На границах»: Зарубежная литература от Средневековья до современности. М.: ЭКОН, 2000. С. 85–103.

Моруа А Три Дюма. М.: Правда, 1986.

Мошенская Л.

О. Непривычный Дюма // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 1998. № 4. С. 77–87.

Сидорова Г. А. Исторические романы А. Дюма: Филология в помощь историку // Историко-литературные курсы: Методология, концепция, проблемы. М.: УРАО, 1999. С. 20–23.

Сидорова Г. А. Античность в произведениях А. Дюма // XIX век как литературная и культурная эпоха. М.: МГУ, 1999. С. 87–89.

Циммерман Д. Александр Дюма Великий. В 2 т. М.: Терра, 1996.

Эндор Г. Король Парижа. М.: Армада, 1997.

Alexandre Dumas рёге // Выпуск журн. Europe, fevr.-mars. 1970.

Biet Ch., Brighelli J.-Pn Rispail J.-L. Alexandre Dumas ou les Aventures d’un romancier. P.: Gallimard, 1986.

Fernandez D. Les douze muses d’Alexandre Dumas. Paris: Grasset, 1999.

Henry G. Monte Cristo, ou l’extraordinaire aventure des ancetres dAlexandre Dumas. Paris: Perrin, 1976.

Le Mousquetaire: A. Dumas au Pantheon. P.: Soc. Des amis dAlexandre Dumas, 2001.

Schopp С. Alexandre Dumas. P.: Fayard, 2002.

Schopp С. Viva Garibaldi! P.: Fayard, 2002.

Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы. М.: Высшая школа, 1994.

Введение в специальные исторические дисциплины. М.: МГУ, 1990.

Губер П. Мазарини. М.: Крон-Пресс, 2000.

Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги