Читаем Повседневная жизнь Стамбула в эпоху Сулеймана Великолепного полностью

Халиф — первоначально титул светского и духовного главы всех мусульман; позже — титул правителя, претендовавшего на роль главы всех мусульман в мире.

Хамам — турецкая баня.

Хаммал — носильщик.

Хане (хан) — гостиница.

Харадж — налог на всех подданных Османской империи.

Хатиб — проповедник.

Хизметчикыз — служанка.

Хутбе — пятничная проповедь.

Хункяр имам — личный духовник султана.

Хюмаюн — имперский, султанский.


Чауш, чавуш — привратник в султанском дворце.

Чарши — рынок.

Чаршимба — среда.

Челеби — почетный титул образованных и знатных людей.

Чеише — фонтан.

Чёрек, чурек — лепешка.

Чирак

— ученик в ремесленной корпорации (цехе).

Чорбаджи — командир орта янычар.

Чухадар — полицейский инспектор.


Шаир — поэт.

Шариат — свод мусульманского права и теологических норм.

Шахада — «свидетельство», мусульманский символ веры.

Шахи — золотая монета.

Шевваль — один из месяцев мусульманского календаря.

Шейх — глава религиозного ордена.

Шейх-уль-ислам — глава османских улемов и высший авторитет в вопросах богословия и религиозного права.

Шекер байрамы — праздник окончания поста в месяце рамадан.

Шерифи, шерефи алтун — золотая монета.

Шишкебаб — шашлык из баранины.


Эбе кадин — повивальная бабка.

Эв — дом.

Эзан — призыв муэдзина к молитве.

Эндерун — внутренние покои султанского дворца.

Эснаф

— корпорация торговцев или ремесленников.

Эфенди — форма обращения к духовным лицам, образованным людям и иностранцам в Османской империи.


Яглигюреш — турецкий вид борьбы.

Языджи — писарь, составитель прошений.

Янычары — солдаты постоянного (пехотного) войска в Османской империи, пользовавшиеся особым привилегированным статусом.

Ясакчжи — янычар из султанской гвардии.

Ятсы — вечерняя молитва.





Перейти на страницу:

Все книги серии Живая история: Повседневная жизнь человечества

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология