Свипдагр
[69]сказал:Гроа, проснись!Пробудись ты, родимая!В мире у мертвых услышь меня, мать!Вспомни, как мне ты велела за помощьюНа курган твой могильный идти.Гроа сказала:Чем удручен ты, сынок мой единственный?В чем приключилась печаль?Что ты зовешь меня, прахом покрытую,Чуждую весям живых?Свипдагр сказал:Злая жена, что с отцом делит ложе,Зла мне желая, велитПуть разыскать, всем живущим неведомый:На поиски Мэнглод идти.Гроа сказала:Долог твой путь — и опасный, и дальний —Но держится дольше любовь!Доблестен будь — и желанное сбудется,Если не враг тебе Рок!Свипдагр сказал:Чарами мощными, мать моя мудрая,Сына в пути защити,Чтоб не погибнуть мне в странствии трудном,С детством недавно простясь.Гроа сказала:Слушай же первое слово заклятия —Ран
[70]его принял от Ринд:
[71]Чем удручен, то с плеча отряхни ты,Сам себя, сильный, спаси.Слушай второе — везде оно странникаВ тяжком пути защитит:Урдр
[72]окружи тебя крепкой оградойВсюду, куда ни пойдешь.Третье внимай — с ним избегнешь безбедноГрозной свирепости рек:Горн
[73]пусть и Рудр
[74]в мир подземный направятся:Сохни, иссякни, волна.Слушай четвертое — если отважногоНедруги станут теснить:Должен их дух тебе сделаться дружным,К миру стремиться с тобой.Пятое слово пою я — от пленаБудешь свободен ты с ним:Слово заклятья на члены положено —Узы спадут с твоих рук (Снимется вервие с ног.)Слушай шестое — коль в море шумящемБуря застигает тебя:Ветры и воды почтут твою волю,Берег найдешь невредим.Слушай седьмое — не сможет вредить тебеГрозная стужа в горах:Крепкий мороз твоей кожи не тронет,Членов твоих не скует.Вот заклинанье восьмое — чтобы ночьюБыл безопасен твой путь:Ведьма тебе волшебством неживаяНе повредит никогда.Слушай девятое — сможешь о мудростиВ спор с исполином вступить:Мыслей уму и устам красноречьяМного пусть будет дано.В путь свой ступай ты теперь и не бойся;Будь тебе в радость любовь!Вещих заклятий слова я пропела,Стоя на камне святом.Песнь эту помни, носи ее в сердце —Матери мертвой завет:Счастье всю жизнь провожать тебя станет,Если он будет с тобой.Очень часто гальдр соединялся с рунической магией. Так, в «Саге о Боси» рассказывается о конунге Хринге, который захватил в плен своего сына Херрауда и его побратима Боси. Но накануне суда над ними к палатам конунга пришла приемная мать Боси — Бусла, известная своими колдовским чарами, и пропела заклинания (так называемые «Заклятия Буслы»), в которых предрекла конунгу, что не найдет он покоя ни на суше, ни в море, ни дома, ни в путешествии, не познает он счастья и мира, если не отпустит Херрауда и Боси.
А затем вырезала магические руны:
Руны обладали и собственной силой, их применяли при разных обрядах — например при обрядах побратимства и обряде очищения.