Читаем Повторить мгновения счастья полностью

Он ее любит!

Она не успела ему ответить, потому что в следующий момент выпустили бычка, и Уилл начал действовать. Ему удалось заарканить бычка со второй попытки. Очевидно, у него был хороший учитель. Она подозревала, что им был Клэй Эверетт.

Когда работники ранчо увели животное с площадки, Эмберли подбежала к Уиллу, и он заключил ее в объятия.

– Ты сказал правду? – спросила она.

– Да. Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю.

Тогда он крепко поцеловал ее в губы, и вокруг них начали раздаваться аплодисменты и одобрительные возгласы.

– Прости, что я уехал таким образом. Я боялся, что подведу тебя. Что окажусь не таким мужчиной, какой тебе нужен.

– Все нормально. Я все время забываю, что ты делаешь многие вещи в первый раз и что я обещала дать тебе время.

– Мне больше не нужно время.

– Я рада.


Этим вечером, после того как они искупали и уложили спать Фэй, Уилл отнес Эмберли в спальню и поставил ее рядом с кроватью.

– Мне все еще не верится, что ты здесь, Эмберли.

– А мне не верится, что ради меня ты участвовал в состязании по заарканиванию бычка.

Уилл Брейди идеально ей подходил. Он был воплощением мужчины, о котором она всегда мечтала.

Наклонившись, Уилл нежно поцеловал ее.

– Поверь мне, Эмберли. Для тебя я сделаю все, что угодно.

Он медленно ее раздел, после чего принялся ласкать ее руками и губами, пока она не утратила способность мыслить. Тогда он уложил ее на кровать и приник ртом к одному ее соску, при этом пощипывая пальцами второй. Эмберли выгибалась дугой в его объятиях, постанывая от наслаждения.

Когда сладостная пытка стала невыносимой, она схватила его восставшую плоть и, раздвинув свои бедра, направила ее между ними.

– Я хочу, чтобы ты взял меня сейчас.

Приподняв корпус, он потерся грудью о ее грудь с затвердевшими сосками, после чего вошел в ее заветную пустоту.

Эмберли схватилась за его ягодицы, заставляя его проникать глубже в нее. Их взгляды встретились, и у нее возникло такое чувство, будто в этот момент произошло слияние их душ.

Она не верила, что обретет свою вторую половинку. После того, что с ней произошло шесть лет назад, она думала, что ей не суждено стать счастливой. Сейчас, когда Уилл вернулся, чтобы быть с ней, она была на седьмом небе от счастья.

Она чувствовала, как ее внутренние мышцы все плотнее смыкаются вокруг него. В какой-то момент напряжение внутри ее достигло предела, и вслед за этим на нее накатила волна экстаза. Уилл схватил ее за бедра, сделал еще пару рывков, затем задрожал, издав гортанный звук, похожий на львиный рык.

Эмберли погладила его по спине и поцеловала в губы.

– Ты еще более неистовый, чем жеребец, которого я недавно укрощала.

В ответ на это он рассмеялся, и она поняла, что ее место там, где он. Что она больше не будет одинокой.

Он вышел из нее, лег рядом и прижал ее к себе. Обхватив его рукой, Эмберли положила голову ему на грудь и прислушалась к биению его сердца. Она понимала, что после пережитой им тяжелой утраты он будет нуждаться в ее объятиях, в ее близости.

Сейчас она понимала его как никогда, и, поскольку у нее были собственные слабости, она не хотела, чтобы Уилл чувствовал себя слабым рядом с ней. Он вернул ей то, что она сама никогда не смогла бы вернуть.

– Ты спишь? – спросил он.

Эмберли подняла голову:

– Нет. В голову лезут разные мысли, и они не дают мне уснуть. – Это был самый счастливый день в ее жизни. Она боялась, что если уснет, то, проснувшись утром, обнаружит, что ей все это приснилось. – Я не уверена, что смогу жить в Белвью. Я имею в виду, что моя жизнь…

– Мы не будем жить в Белвью. Я собираюсь купить ранчо неподалеку от Ройяла. Там ты сможешь завести столько лошадей, сколько захочешь. Там мы будем растить Фэй. Если ты захочешь еще детей, мы их усыновим.

– Ты готов пойти на это ради меня?

– Да. В мире полно детей, которые нуждаются в родителях. – Он погладил ее по спине. – Ты хочешь иметь большую семью?

– Очень хочу.

– Отлично. В таком случае тебе придется выйти за меня замуж.

Приподнявшись, она посмотрела на него в бледном свете луны:

– Ты делаешь мне предложение?

Уилл рассмеялся:

– Просто констатирую факт.

– Ты уверен, что я захочу стать твоей женой? – поддразнила его она.

Тогда он обхватил ее руками и перевернулся, так что она оказалась под ним. Взяв в ладони ее лицо, он накрыл ее губы своими в долгом крепком поцелуе. Когда он оторвался от ее губ, они оба тяжело дышали.

– Я более чем уверен. Мы созданы друг для друга, и я хочу провести с тобой остаток жизни. Со мной ты ни в чем не будешь нуждаться.

Эмберли поверила ему. Он не из тех, кто разбрасывается обещаниями. Если он дал слово, он его сдержит.

– Уилл?

– Да? – ответил он, готовясь снова ею овладеть.

– Я люблю тебя, мой горожанин.

– А я тебя, моя милая сельчанка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги