Приблизившись вплотную так, что идущие мимо образы едва не касались их плечами, остановились. Невзирая на фактическое отсутствие расстояния, бодро шагающие к одним им ведомой цели, абсолютно никакого внимания не обращали на трёх путешественников. Их толи игнорировали, толи просто не видели.
— Короче, так. Моя идея — мне первым и пробовать, — заявил Валера. — Тем более, если верить вам, мне там в любом случае ничего не угрожает.
Ответом ему было молчание. Грек, очевидно, уже всё сказал, и теперь его больше интересовала ушедшая в себя Муза. Девушка, и впрямь, где-то витала. И было не понятно, как в таком состоянии она собирается проделать весьма не простой трюк, дабы перебраться на противоположную сторону дороги.
— А ну вас!
Тряхнув головой, дабы взбодриться, Козорезов зашагал по обочине, стараясь подстроиться к скоростному режиму колонны. Это ему удалось довольно быстро. Тогда он намеренно слегка сбавил темп, и теперь он постоянно оглядывался через левое плечо, выискивая глазами тот самый зазор между отдельными вариантами спешащего куда-то сюжета.
Едва поравнявшись с таким зазором, он снова прибавил шаг, и некоторое время шёл рядом. Решив, наконец, что полностью свыкся с общим темпом, Валера начал постепенно смещаться влево. Получаться стало не сразу. При первом смещении он слишком ускорился и едва не налетел на спины впереди идущих. При втором, соответственно переборщив с притормаживанием, чуть не попал под ноги следующих позади. К счастью, зазор оказался достаточно широк, чтобы ошибки не стали роковыми.
А дальше стало легче. Приноровившись, Валера так ускорил своё поперечное перемещение, что остальной путь преодолел за время более короткое, чем потратил на синхронизацию шага и первые два смещения.
Наконец, оказавшись на противоположной стороне дороги и отдышавшись, он обнаружил, что его спутники всё это время сопровождали его по обочине, внимательно наблюдая (в основном грек) за его манёврами. Козорезов призывно помахал им рукой, и выразительно постучал по левому запястью, намекая на время, которое не ждёт.
К его крайнему изумлению, первым повторить его подвиг отважился не Муз. Хотя, надо заметить, он уже почти было собрался, как вдруг в очередной, поравнявшийся с ними промежуток, нырнула девушка. Да так ловко начала продвигаться по нему, будто целыми днями только в этом и упражнялась. Не удивительно, что уже через пару минут она оказалась стоящей рядом со своим любимым.
Козорезов внимательно посмотрел ей в глаза. Она не улыбнулась, но и оцепенение явно спало. По крайней мере, выглядела Муза теперь вполне адекватной.
— Я немного испугался за тебя, — произнёс Валера, взяв её маленькие ладошки в свои руки. — Что с тобой было?
— Да так, задумалась, — уклончиво ответила она.
— О чём, чёрт возьми? Ты выглядела, как зомби!
Девушка оглянулась. На той стороне Муз только-только сровнял шаг с колонной и теперь ждал подходящей прорехи в строю.
— Понимаешь, — начала Муза, — я видела его лицо, когда ты нашёл выход из положения, и предложил способ перебраться через дорогу. Он разозлился. Нет, скорее он был в ярости!
— И что? — не понял Валера.
— А то, что, когда ты смотришь на музу, то видишь то, что желаешь увидеть.
— Это я уже понял.
— А тогда ты на него не смотрел!
— Ты хочешь сказать… — Валера оторвал взгляд от девушки и посмотрел на дорогу, где грек уже преодолел почти половину пути.
— Он тебя ненавидит!
— Тогда к чему весь этот цирк? — удивился писатель.
— Он любит только себя, — будто не слыша его, продолжала Муза. — Я уверена, что он и хотел бы всё сделать сам и стяжать все лавры себе одному. Но он, почему-то, не может обойтись без тебя. Ты ему зачем-то нужен.
— Правильно, — кивнул Валера, — я же его автор.
— Не то, — отрицательно покрутила головой девушка, — хотя, — подумав, решила она, — быть может, и то. Ты нужен ему, как писатель. Вот только главным в вашем союзе, абсолютно главным, мечтает быть он.
Муз тем временем удачно завершив переход, улыбаясь во все зубы, неспешной походкой направлялся к ним.
— Я не очень понял твою тревогу, — заметив его приближение, тихо произнёс Козорезов, — но обещаю подумать.
— Опять о любви воркуем, голубки? — продолжая улыбаться, поинтересовался подошедший к ним грек.
— За тебя переживали, ковбой, — как ни в чём не бывало, улыбнулась в ответ девушка. — Но, как оказалось, напрасно. Ты здорово справился.
— Но не так лихо, как ты, — хотя Муз и продолжал при этом искриться улыбкой, в его голосе явственно звякнул металл. — Ты прошла так, словно занимаешься подобными упражнениями по несколько раз в день уже лет сто. Не поведаешь нам, как тебе это удалось?
— Просто повезло, — отмахнулась Муза.
Некоторое время грек буквально сверлил её глазами. Валера это чувствовал. А внешне обе музы просто лучились взаимной симпатией. И пока абстракции вели свой незримый бой, как казалось теперь Козорезову, за его расположение. Сам он решил немного прогуляться.