— То есть, хорошо, выпить по бокалу вина в «Виккан»[7]
. А потом все случилось мгновенно. Мы с Анникой так и не поняли, что происходит. Люди стали падать друг на друга и кричать в панике. Нас сбили с ног, я лежала посреди улицы, прикрыв ее рукой, а вокруг нас убивали людей.Она затряслась и заплакала, прижавшись головой к подруге, продолжавшей смотреть прямо перед собой остановившимся взглядом.
— Анника лежала так неподвижно, что я испугалась — вдруг она уже мертвая.
Голос изменил ей, и последние слова она произнесла едва слышным шепотом.
— И среди всего этого хаоса — красная шапка.
— Что?
Она заколебалась.
— Кажется, это последнее, что я запомнила. Человек, который смотрел на меня совершенно равнодушным взглядом. На нем была красная шапка. Кажется, он был темнокожий — или, может быть, загорелый.
— У него в руках было огнестрельное оружие? Ружье или пистолет?
— Нет-нет, в руках ничего. Кажется, только телефон. Точно не помню. Но никакого оружия.
Размахивая через стекло полицейским удостоверением, Рикард велел таксисту проехать через ограждение у моста Стрёмбрун. Выйдя перед зданием банка, он помахал рукой Юнгбергу, одновременно заметив Эрика, идущего к нему по улице.
— Последовательность событий? Задержанные? Подозреваемые?
— На лестнице двое убитых. Никто не задержан, но, вероятно, стрелок находился на какой-то крыше поблизости. — Юнгберг кивнул на дома, окружавшие парк Кунгстредгорден. Вокруг не было никого, кроме полицейских, ходивших между деревьями в сумерках. На крыше здания банка «Нордеа» по улице Хамнгатан виднелись вооруженные полицейские. К Рикарду и Юнгбергу подошел Эрик.
— Вблизи лестницы наблюдали мужчину с ближневосточной внешностью — в тот момент, когда началась стрельба. В красной шапке. Первыми о нем упомянули доморощенные расисты из патрульной службы. Но их слова подтверждаются показаниями свидетелей.
— Человек, выделяющийся красной шапкой, вряд ли может быть замешан?
— Не знаю. Может быть, корректировщик огня. Снайперы, похоже, находились на башне церкви Св. Якоба.
Юнгберг и Рикард с изумлением уставились на него.
— Да, я знаю, что известен своей быстрой и эффективной работой. Но на этот раз не обошлось без помощи… — Он сделал артистическую паузу. — Кеннета Квастмо.
Эрик с удовлетворением отметил, что интрига возымела желаемый эффект: у коллег буквально открылись рты.
— Самый неуклюжий полицейский Швеции неожиданно оказался прямо перед выходом из церкви как раз в тот момент, когда подозреваемые покидали здание. Ему даже удалось временно задержать их…
Тут он не мог не сделать новую артистическую паузу.
— …врезавшись в них на своем сегвее.
Рикард и Юнгберг продолжали смотреть на него разинув рты. То, что Квастмо первым оказался на месте происшествия и к тому же почти задержал преступников, звучало столь же невероятно, как то, что на землю упал осколок метеорита, унеся жизни нескольких банковских служащих перед банком SEB.
— К сожалению, он попутно отправил в нокаут самого себя и лежал без сознания на земле, так что злоумышленникам удалось скрыться. Его забрали в Каролинскую больницу для оказания первой помощи. Там же находится и один из пострадавших из SEB. В реанимации. С огнестрельной раной в голове.
Рикард сокрушенно покачал головой.
— Так — и с тех пор, стало быть, преступников никто не видел? — Он развел руками. — Если Квастмо — единственный, кто контактировал с ними, это почти то же самое, как если бы их не видел никто. А вертолеты?
— Ни на крышах, ни на улицах никаких следов не обнаружено. Но я собираюсь поехать в Каролинскую больницу. Единственное, что Квастмо смог выжать из себя, когда его увозили, — что
— Подозреваю, что «двух мужчин в черном» не объявили в национальный розыск?
Эрик пожал плечами.
— Объявили. Это было единственное, что начальник операции смог передать патрульным на выездах из города. Благодаря Квастмо они могут теперь спокойно помахать ручкой всем мужчинам, покидающим город в фисташковых костюмах или в розовых плюшевых кигуруми кроликов. На нынешний момент нам известно — от другого свидетеля — только то, что они удалились в сторону Фредсгатан, но сели ли они в машину, в катер или поплыли своим ходом, нам неведомо.
— Может быть, взяли сегвей? — вставил Юнгберг.
— Вот именно, а то впору, черт подери, подумать, что они просто левитировали, поскольку патруль с собакой, первым оказавшийся на месте, не смог взять след.
Рикард нетерпеливо оглядел их.
— В лабораторию звонили?
Эрик кивнул.
— Да, они уже начали просматривать записи камер слежения Кунгстердгордена вместе со службой безопасности метро.
Он потянул себя за пальцы.
— Очевидно, что у убийц продуманная стратегия ухода — видимо, профессионалы.
Юнгберг задумчиво почесал подбородок.