Читаем Пожиратели полностью

– То есть, хорошо, выпить по бокалу вина в «Виккан»[7]. А потом все случилось мгновенно. Мы с Анникой так и не поняли, что происходит. Люди стали падать друг на друга и кричать в панике. Нас сбили с ног, я лежала посреди улицы, прикрыв ее рукой, а вокруг нас убивали людей.

Она затряслась и заплакала, прижавшись головой к подруге, продолжавшей смотреть прямо перед собой остановившимся взглядом.

– Анника лежала так неподвижно, что я испугалась – вдруг она уже мертвая.

Голос изменил ей, и последние слова она произнесла едва слышным шепотом.

– И среди всего этого хаоса – красная шапка.

– Что?

Она заколебалась.

– Кажется, это последнее, что я запомнила. Человек, который смотрел на меня совершенно равнодушным взглядом. На нем была красная шапка. Кажется, он был темнокожий – или, может быть, загорелый.

– У него в руках было огнестрельное оружие? Ружье или пистолет?

– Нет-нет, в руках ничего. Кажется, только телефон. Точно не помню. Но никакого оружия.


Размахивая через стекло полицейским удостоверением, Рикард велел таксисту проехать через ограждение у моста Стрёмбрун. Выйдя перед зданием банка, он помахал рукой Юнгбергу, одновременно заметив Эрика, идущего к нему по улице.

– Последовательность событий? Задержанные? Подозреваемые?

– На лестнице двое убитых. Никто не задержан, но, вероятно, стрелок находился на какой-то крыше поблизости. – Юнгберг кивнул на дома, окружавшие парк Кунгстредгорден. Вокруг не было никого, кроме полицейских, ходивших между деревьями в сумерках. На крыше здания банка «Нордеа» по улице Хамнгатан виднелись вооруженные полицейские. К Рикарду и Юнгбергу подошел Эрик.

– Вблизи лестницы наблюдали мужчину с ближневосточной внешностью – в тот момент, когда началась стрельба. В красной шапке. Первыми о нем упомянули доморощенные расисты из патрульной службы. Но их слова подтверждаются показаниями свидетелей.

– Человек, выделяющийся красной шапкой, вряд ли может быть замешан?

– Не знаю. Может быть, корректировщик огня. Снайперы, похоже, находились на башне церкви Св. Якоба.

Юнгберг и Рикард с изумлением уставились на него.

– Да, я знаю, что известен своей быстрой и эффективной работой. Но на этот раз не обошлось без помощи… – Он сделал артистическую паузу. – Кеннета Квастмо.

Эрик с удовлетворением отметил, что интрига возымела желаемый эффект: у коллег буквально открылись рты.

– Самый неуклюжий полицейский Швеции неожиданно оказался прямо перед выходом из церкви как раз в тот момент, когда подозреваемые покидали здание. Ему даже удалось временно задержать их…

Тут он не мог не сделать новую артистическую паузу.

– …врезавшись в них на своем сегвее.

Рикард и Юнгберг продолжали смотреть на него разинув рты. То, что Квастмо первым оказался на месте происшествия и к тому же почти задержал преступников, звучало столь же невероятно, как то, что на землю упал осколок метеорита, унеся жизни нескольких банковских служащих перед банком SEB.

– К сожалению, он попутно отправил в нокаут самого себя и лежал без сознания на земле, так что злоумышленникам удалось скрыться. Его забрали в Каролинскую больницу для оказания первой помощи. Там же находится и один из пострадавших из SEB. В реанимации. С огнестрельной раной в голове.

Рикард сокрушенно покачал головой.

– Так – и с тех пор, стало быть, преступников никто не видел? – Он развел руками. – Если Квастмо – единственный, кто контактировал с ними, это почти то же самое, как если бы их не видел никто. А вертолеты?

– Ни на крышах, ни на улицах никаких следов не обнаружено. Но я собираюсь поехать в Каролинскую больницу. Единственное, что Квастмо смог выжать из себя, когда его увозили, – что двое мужчин в черном напали на него у церкви. Может случиться, что он заметил еще что-нибудь.

– Подозреваю, что «двух мужчин в черном» не объявили в национальный розыск?

Эрик пожал плечами.

– Объявили. Это было единственное, что начальник операции смог передать патрульным на выездах из города. Благодаря Квастмо они могут теперь спокойно помахать ручкой всем мужчинам, покидающим город в фисташковых костюмах или в розовых плюшевых кигуруми кроликов. На нынешний момент нам известно – от другого свидетеля – только то, что они удалились в сторону Фредсгатан, но сели ли они в машину, в катер или поплыли своим ходом, нам неведомо.

– Может быть, взяли сегвей? – вставил Юнгберг.

– Вот именно, а то впору, черт подери, подумать, что они просто левитировали, поскольку патруль с собакой, первым оказавшийся на месте, не смог взять след.

Рикард нетерпеливо оглядел их.

– В лабораторию звонили?

Эрик кивнул.

– Да, они уже начали просматривать записи камер слежения Кунгстердгордена вместе со службой безопасности метро.

Он потянул себя за пальцы.

– Очевидно, что у убийц продуманная стратегия ухода – видимо, профессионалы.

Юнгберг задумчиво почесал подбородок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы