Читаем Пожиратели миров. 10 том (СИ) полностью

Новый лагерь курги располагался прямо на вершине одного из холмов. Они выбрали место из-за ручья, который протекал здесь же. Новая деревня была в разы скромнее старой: здесь не было домов, не было открытых площадок. Курги строили шалаши прямо между стволов деревьев или на их ветвях, словно готовые в любую секунду бросить своё насиженное место, чтобы найти новое укрытие.

Нас не встречали, как могло показаться на первый взгляд, однако среди деревьев я сразу заприметил лучников, которые затаились в листве, зорким взглядом наблюдая за нами.

Но жизнь продолжалась, даже несмотря на Иное. Уже в самой деревни она кипела: курги занимались своими делами. Детвора, которой стало заметно меньше, бегала между шалашей, пока не заметила нас, после чего пялилась в нашу сторону, держась на почтительном расстоянии. Взрослые не отставали от детей, и пусть работу не прекращали, но я чувствовал их взгляды спиной.

— Наше новое место, — произнесла Эйхелари. — Теперь мы осторожнее и в любой момент готовы уйти вновь в леса от угрозы подальше.

— Остров не такой и большой. Бегать вечно не удастся.

— Мы найдём выход.

— Много ваших погибло?

— Много. И дети, и женщины. Многие души мы оплакивали долгие месяцы.

— А Тагер?

— Жив он. Сражался за нас и ранен был, но жив. Ждите здесь, я узнаю у Азурлины, хочет ли она встретиться с вами.

Эйхелари ушла, оставив с нами всего лишь двух охотниц, которые неприкрыто и внимательно разглядывали нашу броню. Причём разглядывали с куда большим интересом, чем следовало. Я помню, о чём мне рассказывали в прошлый раз — война с космодесантниками из абордажной команды унесла жизни всех курги мужского пола и, по сути, без мужчин, остальные были обречены на медленное вымирание. И сейчас их взгляд был не подозрительным, а оценивающим — они явно решали для себя, если выдастся возможность, стоим ли мы на роль их партнёров или нет.

И не только они, другие курги тоже оценивали нас, не стесняясь бросать в нашу сторону красноречивые взгляды. Да вся деревня оценивала нас, если уже говорить своими словами. И это было куда более неуютно и неловко, чем быть под прицелом враждебных взглядом. Учитывая сократившееся население племени, это было чисто практический интерес. Благо нас скрывал крепки металл и надёжные шлема.

Мы втроём так и стояли несколько минут, пока не подошла Эйхелари с Азурлиной. По лицу главы племени было непонятно, рада она нас видеть или нет, но вряд ли мы хуже Иного.

Глава курги окинула нас взглядом.

— Не ждала вас я встретить, если честно. Могу сразу спросить, прежде чем продолжить, зачем вы здесь?

— Мы ищем одно место на этом острове, и, возможно, вы сможете сказать, где оно, — ответил я.

— Почему вы решили, что мы можем знать? ­— ответила Азурлина вопросом на вопрос.

Из-за шлема она не могла увидеть, как я скептически усмехнулся.

— Курги, и не знают, что у них есть на острове?

— Всё знать невозможно, как я понимаю, Грант. Прошу прощения, если ошиблась, но под шлемами вас не узнать.

— Вы не ошиблись, Азурлина.

— Что ж… Раз вам нужна наша помощь, мы можем обговорить это. Возможно, вы тоже сможете нам помочь.

Она развернулась и пошла вглубь палаточной деревни, предлагая нам следовать за ней. Нас провели в один из шалашей, самый, как мне показалось, большой, который располагался между двумя стволами деревьев, что позволило натянуть здесь более-менее ровный и высокий потолок. И даже так нам пришлось пригибаться, чтобы протиснуться внутрь.

Наша небольшая встреча происходила в кругу пяти человек: нас с братьями, Азурлины и её мужа, Тагера. С тех пор, как я в последний раз его видел, он слегка изменился. Причиной была не только в прибавившихся на лице шрамах, отсутствующей по колено левой ноге и трёх пальцев на левой руке. Сам Тагер будто осунулся за это время. Его черты лица стали более острыми, а взгляд дёрганным, будто он не мог его удержать на одном месте: постоянно метался то на меня, то на моих братьев по оружию, то по разным углам палатки. Причём по разговору он был вполне вменяем и адекватен.

К его чести и достоинству Тагер лицом к лицу встретился с ужасом, как и полагается настоящему космодесантнику, защищая свою семью и племя. Поэтому в этом не было ничего постыдного, только уважение и понимание. Я сам встречался с ней и могу сказать, что чтобы сохранить рассудок, требовалась железная воля.

— Бункер, значит? — уточнил Тагер. — База древних? Зачем это вам?

— Оружие, ­— кратко ответил я и не сильно соврал.

— Здесь остались многие места, что были построены вашими предками, однако мне кажется, я знаю, о чём речь идёт, — задумчиво произнесла нараспев Азурлина, взглянув на Тагера.

— Да, я тоже знаю, о чём они говорят.

Они переглянулись, после чего синхронно кивнули.

— Мы можем провести вас туда, это не проблема, — произнесла Азурлина. — Думаю, Эйхелари согласится вам помочь.

Вот так просто? В меня закрались подозрения.

— Вы говорили, что вам тоже может потребоваться помощь, — напомнил я. — В чём она заключается?

Перейти на страницу:

Похожие книги