Читаем Пожиратели миров. 9 том (СИ) полностью

Надо было поспешить. Может отследить их машины и было просто, но дальше будет труднее. Надо было отследить рабочий транспорт, куда он поедет, где остановится, какие у него номера. А сделать это, когда вокруг ни души, будет непросто — заметить преследование в таких условиях довольно просто.

— Грог.

— Да, — почти сразу отозвался наш товарищ.

— Ты слышал адрес?

— Да.

— Нужно наблюдение с воздуха. Сможете?

— Стелс работает, нас не должны будут увидеть.

Да, ему надо будет работать под радарами государства. По идее, его не должны видеть, но тем не менее риск, что его запеленгуют, был. Пусть мы и имели разрешение на полёты, однако неизвестно, кто ещё из врагов имел доступ к радарам. Те же самые сектанты, если увидят наш корабль над этим городом, сразу всё поймут.

— Попробуй. Сейко сорок один, склад. Наблюдай сверху, кто оттуда выйдет. Мы попробуем проследить с земли.

— Принял.

Тем временем мы уже сами подъезжали к месту.

— Они выехали, — раздалось в наушнике. — Повторяю, они выехали. Машина, один грузовой микроавтобус, белый, номер два-семь-четыре-ноль би-си-кью. Вторая, небольшой цветочный грузовик… не вижу номера. Они свернули на пересечение Сейко и Речной.

Мы практически на пересечении сейчас.

— Оставайся на месте. Грог, ты их видишь?

— Пытаюсь найти.

— Быстрее, иначе мы их потеряем. Зигфрид.

— Слушаю.

— Останавливайся. Две машины — это будет слишком подозрительно.

— Понял.

Я же наоборот — притопил педаль газа. Нужно узнать номер второй машины, а там уж как-нибудь достанем их. Преследовать по земле на пустых улицах — это верный способ сдать себя, и тогда можно попрощаться с возможностью выйти на секту. Обычно такие моменты контролируются особенно тщательно, и едва те заподозрят, что на них пытаются выйти, как обрубят все концы. Мы не можем рисковать сейчас, даже если шанс себя сдать всего пара процентов.

— Они где-то здесь должны выйти… — пробормотал я, проезжая мимо складов, цехов и каких-то невзрачных, явно не жилых зданий.

— Вон! Справа! — неожиданно вскрикнул Райл.

Я бросил взгляд и увидел, как на параллельной с нами улице только что проехали перекрёсток две машины. Но вместо того, чтобы броситься за ними, я втопил педаль газа, двигаясь по улице параллельно им.

— Где следующее пересечение?

— Дальше, тот перекрёсток, — он указал на него пальцем.

Я поддал газу, после чего, повизгивая покрышками, вошёл в поворот. Промчался вперёд пару сотен метров и резко дал по тормозам, сбрасывая скорость. К перекрёстку наша машина подкатилась уже на нормальной положенной скорости, и в этот момент прямо перед нами загорелся красный.

Я остановился, как законопослушный водитель, наблюдая, как слева от меня через перекрёсток проезжает цветочный небольшой грузовичок и белый микроавтобус.

— Так, номер грузовика, шесть-один-один-четыре м-би-м, — продиктовал я. — Они едут по Речной, где…

— Пятьдесят два и пятьдесят три, — подсказал Райл.

— Да. Грог?

— Мы спустились ниже, ищу.

Да черт…

— Я сворачиваю за ними, проеду до следующего перекрёстка.

— Не выдашь себя? — послышался голос Зигфрида.

— Не думаю.

Рабочий район, случайно встретили машину на перекрёстке, которая проедет за ними до следующего и свернёт. Просто случайная машина, которая проедет мимо. Они точно обратят на нас внимание, но вряд ли заподозрят автомобиль, который не пытается скрываться и проедет дальше. Так или иначе, нельзя их терять из виду.

Едва загорелся зелёный, мы свернули за ними.

— Грог, быстрее.

— Мы с Фареном ищем.

Они не ускорялись и не замедлялись, однако едва доехали до ближайшего пересечения дорог, как сразу свернули налево.

— Они меняют направление, — предупредил я. — Свернули на улицу Марселького. Грог?

— Сейчас…

Мы можем продолжить за ними следовать, но это тогда точно будет подозрительно, и мы можем попросту спугнуть их.

— Мы едем параллельно, — раздался голос Зигфрида. — Можем как бы невзначай продолжить преследование.

Разные машины, просто случайные попутки, но в районе, где машин-то и нет…

— Всё, мы поймали его. Ведём, — послышался голос теперь уже Фарена. — Грузовик и белый микрик.

— Да, — выдохнул я. — Зигфрид, отбой, уезжаем. Не будем им мозолить глаза.

И мы проехали прямо как ни в чём не бывало.

Проблема любого преследования в том, что обнаружить его достаточно просто. Одна и та же машина постоянно едет за тобой — тут любой дурак поймёт. И даже преследуй мы их на разных, всё равно догадаться можно.

Но сейчас это теперь и не важно. Мы уезжали из этого района, оставляя всё на откуп короблю и его команде.

— Ведёте? — спросил я, когда мы отъехали.

— Да. Они один раз остановились. Но продолжили движение. Двигаются в спальные районы города, — видимо, проверяли, нет ли слежки… — И они разделились.

— Что? — нахмурился я.

— Разделились. Грузовик свернул в промышленных районах, белый микроавтобус продолжает движение в город. Кого вести?

— Веди микроавтобус, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы