Читаем Позвольте пригласить вас..., или Речевой этикет полностью

112. Установите, чем вызвано употребление местоимения тыв этих отрывках из художественных произведений. Сделайте вывод.

I. Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить «ты», хотя, впрочем, он со своей стороны не подал к тому никакого повода.

(Н. Гоголь)

II. «А это заведение твоего отца тоже нравственное заведение?» – промолвил Базаров, ткнув пальцем в кабак, мимо которого они в это мгновение проходили.

Ситников опять засмеялся с визгом. Он очень стыдился своего происхождения и не знал, чувствовать ли себя польщенным или обиженным от неожиданного тыканья Базарова.

(И. Тургенев)

III. У Лукина была манера говорить со всеми на «ты», но никто не обижался. У кого-нибудь это и выглядело бы высокомерно или пренебрежительно, но у Семена Вахрамеевича получалось, словно он каждый раз обращался со своими добрыми приятелями.

(А. Безуглов)

113.1. Прочитайте текст. Какова его основная мысль?

Одна из самых важных для этикета частей речи – местоимение.

Возьмем, к примеру, литературный язык Норвегии риксмол.

В распоряжении человека, говорящего на риксмоле, есть несколько местоимений для обозначения собеседника: фамильярная форма единственного числа du (непочтительное «ты»), фамильярная форма множественного числа dere (непочтительное «вы» для нескольких собеседников) и почтительная форма De для одного или нескольких собеседников. Тем из вас, кто изучает немецкий язык, интересно сравнить эту систему обозначения собеседников с употреблением немецких местоимений du, ihr, Sie.

А в особо любезной речи человека, к которому мы обращаемся на риксмоле, вообще нельзя обозначить с помощью какого-либо местоимения. Местоимение следует заменить в этом случае существительным (титулом, званием). Такое подчеркнуто вежливое избегание в речи местоимений 2-го лица встречается также в немецком, польском и других языках. Так, вежливый вопрос продавца, обращенный к женщине, Какую ткань вы хотите купить? звучит по-польски: Ktory material zamierza pani Kupic? (дословно: Какой материал собирается купить пани?). Собственно, русской речи это не свойственно, но в художественных произведениях русские писатели иногда используют такой прием косвенного обозначения адресатов, включая его в речь нерусских персонажей. Так, в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» Янкель, обращаясь к Тарасу и называя его паном, говорит: «Разве пан не знает, что он по своей воле перешел к ним?» или «Думает пан, что можно так, как есть, не спрятавши, везти пана?»

(В. Гольдин)

2. Используя прочитанный текст, а также ваши наблюдения за использованием личных местоимений в русском речевом этикете (ты—вы—Вы и др.), докажите справедливость следующего высказывания современного психолога и языковеда.

Местоимения – как бы крохотное зеркало, в котором отражается система общественных отношений.

(А. Леонтьев)

114. Попробуйте инсценировать рассказ А. П. Чехова «Ты и вы». Определите, сколько человек должно принять участие в инсценировке.

Объясните смысл названия этого произведения.

На великое дело – великое слово

Сочетание быть на вы употребляется для выражения отношений между людьми, когда они говорят друг другу вы, а не ты. А что означает выражение иду на вы и как оно появилось в русском языке? Оказывается, оно принадлежит киевскому князю Святославу I, жившему в X веке. Как свидетельствует летопись, он отличался мужеством и благородством и никогда не нападал на противника вероломно, врасплох, а отправлял послов с извещением «Иду на вы», что означало объявление войны.

Почему же иду на вы и не иду на вас?

Дело в том, что в древности форма винительного падежа местоимения вы для лиц мужского пола совпадала с формой именительного, а не родительного.

115. Установите, в чем различие в этикетном употреблении местоимений тыи выв русском языке и в том иностранном языке, который вы изучаете в школе.

116. Устно сформулируйте правила употребления в речи местоимения выпо отношению к одному лицу. Используйте материал упр. 103—115.

117.Попробуйте охарактеризовать отношения собеседников в каждом из диалогов из книги Д. Рубиной. Объясните, какие речевые средства помогут вам справиться с этой задачей. Сделайте вывод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Познавательно! Занимательно!

Похожие книги