Читаем Позывной «Ковчег». Книга вторая. На той стороне полностью

Кстати, дедушка и бабушка звали свою внучку исключительно по-русски – Евгения. А разговаривали в доме на четырех языках одновременно, вставляя в разговор португальские, испанские, английские и русские фразы. Барбоза вначале растерялся от такого эсперанто, но потом вошел во вкус и перестал задумываться о том, на каком языке он говорит. Чаще всего он автоматически, как переводчик, отвечал оппонентам на предложенном языке.

Эжени больше отмалчивалась и украдкой бросала на своего, неожиданно нашедшегося, мужа внимательные взгляды. Олег, конечно, замечал их. Пожалуй, без душещипательного разговора нам не обойтись, пришло ему в голову.

Однако возможности спокойно пообщаться у них не представилось.

Вторая половина дня пролетела незаметно.

После обеда Консоласан потребовала, чтобы папа уложил ее в кровать для дневного сна. Олег, естественно, не мог отказать дочери. В детской спальне девочка залезла под одеяло и, серьезно посмотрев на отца и явно подражая маме, спросила:

– И где ты столько времени пропадал? Мы уже измучились тебя ждать! Я тебе даже письмо написала. Получил, не потерялось?

С трудом обретя дар речи, Олег нащупал в кармане пиджака портмоне и достал небольшую фотографию, с надписью на обратной стороне.

– Да, моя Принцесса! Получил, – и он отдал фотку в протянутую ручку девочки.

Консоласан вылезла из кровати и внимательно рассмотрела изображение, затем перевернула на обратную сторону и, убедившись, что надпись, сделанная ее рукой год назад, никуда не делась, произнесла:

– Молодец, не потерял. А мама говорила, что ты о нас совсем забыл и вряд ли вернешься. А я ей отвечала, что такого не может быть, потому что я Принцесса. А у принцесс всегда есть мама и папа. Правильно?

У Олега засвербело в носу, и он, поддавшись неизведанному до сих пор чувству, не смог удержаться и обнял девочку. Консоласан крепко прижалась к нему и заплакала. А у Олега перехватило дыхание и по щекам потекли слезы. Затем дочка уснула.

На вечер была назначена вечеринка по поводу возвращения мужа Эжени из длительной командировки. А за час до мероприятия очень представительный господин из Ратуши дал Олегу расписаться в книге регистраций гражданского состояния. Все это было сделано прямо в кабинете сеньора Альвадос.

Платье Эжени и костюм Барбозе были поданы за час до приезда гостей. Прибывшие уважаемые люди поздравляли хозяев с возвращением их зятя и мужа.

После фуршета гости разъехались, и молодожены смогли уединиться в спальне. Эжени включила стоящий на тумбочке ночник и в нерешительности села на край кровати:

– Приглуши верхний свет, пожалуйста, – попросила она.

Понимая, что сейчас предстоит важнейший в его жизни разговор, Олег выключил свет и присел на край стула. Эжени выжидательно смотрела на него:

– Я давно забыла, как ты выглядишь. Семь лет, это целая вечность, – тихонько произнесла она.

Больше не в силах терпеть эти напряженные минуты, Олег решительно встал и, ничего не говоря, сделав шаг к жене, закрыл ее рот крепким поцелуем. Сначала Эжени сопротивлялась и пыталась стучать по его спине маленькими кулачками, но вскоре замерла, а потом крепко обняла мужчину. Первая после долгой разлуки близость была быстрой. Успокоившись, супруги несколько минут молча лежали на кровати.

– Помоги мне раздеться, – попросила она, приподнимаясь.

Олег встал и помог ей расстегнуть застежки на спине платья. Эжени расправила смятую Олегом юбку, а затем сняла платье и белье. Олег, голый только в нижней части тела, засмеялся и быстренько скинул с себя остатки одежды.

– Прости меня, дорогая, но я правда не забывал о вас, – произнес он.

– Я уже поняла, – прошептала женщина и, прижавшись к нему обнаженным телом добавила: – Называй меня Евгения.

В первую и последующие две ночи молодым людям было не до сна. Евгения ультимативно уведомила мужа, что он задолжал ей минимум шесть лет секса.

– Не вопрос, любимая, главное, чтобы опять кровать не сломалась, – согласился Олег.

Она принципиально отказалась от использования противозачаточных средств, сказав мужу, что ей давно пора родить еще одного малыша, и пусть все будет в руках Господа.


***

Сеньор Альвадос дал Олегу одну неделю семейного отпуска и пообещал сделать из него свою правую руку.

По истечении отведенного времени «Испанец» пригласил его прогуляться до очень красивого здания Ратуши Лиссабона (Pacos do Concelho de Lisboa), что на площади Санта-Мария-Майор. Олег мельком посмотрел на Ратушу и надолго замер, разглядывая стоящий по средине площади позорный столб.

Затем они посетили здание Регистрации гражданского состояния (Conservat'oria do Registo Civil), где Олегу выдали паспорт гражданина Португалии, который он, оказывается, забыл получить четыре года назад, после прошедших к тому моменту трех лет, с даты регистрации его брака с дочерью уважаемого сеньора Альвадос.

Слушая представителя этого Департамента, Олег вдруг вспомнил, что неделю назад, когда он ставил свою подпись в книге регистраций, Евгении с ними не было, и она ничего не подписывала. Вернувшись в дом, Олег задал своему тестю вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики