Читаем Прах и безмолвие полностью

— Отлично, — проговорил он, — кроме того, что, во-первых, он написал свои показания еще до того, как его попросили это сделать, хотя мог притвориться, что он в шоке и не может ничего писать, и это гораздо правдоподобнее, чем шок Свайна, о котором мне сейчас твердят. Во-вторых, весьма неуравновешенное поведение скорее выдает в нем наркомана, чем поставщика, хотя, как известно, одно вовсе не исключает другого. И в-третьих, вчера вечером он клянчил у своей жены какие-то несколько фунтов, а я не встречал за свою жизнь ни одного нищего торговца наркотиками.

С каждым из этих аргументов он загибал по одному пальцу на руке Паско, пока наконец тот не остался стоять с поднятым кулаком, словно не зная, на что его получше употребить.

Дэлзиел, рассмеявшись, сказал:

— Но, может, ты и прав, Питер. Во всяком случае, ясно одно: несчастный случай или нет, но теперь у нас много причин всерьез заняться поимкой этого мистера Грегори, мать его, Уотерсона!

— Да, сэр, — отозвался Паско, с радостью отмечая, что уныние, охватившее его шефа после визита Идена Теккерея, постепенно улетучивается. — Еще вот что по поводу этих писем…

— Только не про эти чертовы письма! И чего я их не сжег все сразу?! Ты не должен отвлекаться от настоящих дел, парень. Я хочу, чтобы ты поехал сейчас в больницу и попытал счастья с миссис Уотерсон, только не так, как это делает Сеймур! Так что нечего здесь околачиваться. Скоро откроется, а у нас ни в одном глазу! Слава тебе, Господи, Уилди завтра выходит. Ты его уже видел? Ему шестнадцать швов на лицо наложили вчера ночью, и, должен тебе сказать, разницы почти никакой. А если что и изменилось, так только к лучшему!

Идя по коридору, Паско все еще слышал его хохот и думал о том, что, вероятно, горечь поражения не самое худшее из зол в жизни.

Памела Уотерсон была не в восторге от того, что ее уже второй раз за утро посещают полицейские. А когда Паско сказал ей то, что намеревался, ее негодование сменилось скрытой настороженностью.

— Кто вам это сказал? — спокойно спросила она.

Паско пожал плечами и молча наблюдал, как она пытается определить то ли источник информации, то ли как ей на его слова реагировать.

— Да, это правда, — наконец призналась она. — Несколько недель назад, еще до того, как мы окончательно разошлись, он спросил меня, не могла бы я стащить немного наркотиков. Я сказала — нет. И все кино.

— Вы не упомянули об этом в разговоре с моими коллегами.

— А почему я должна была это делать? Ведь преступление не состоялось, не так ли?

— Ну, полно, миссис Уотерсон. Он же не аспирин вас просил ему принести от головной боли! Он просил какой-то определенный препарат?

— Нет. Ему не представилось такой возможности. Это была последняя капля. Одна из последних капель. Я не стала его слушать, сказала, что между нами все кончено, и ушла.

Она так и не предложила Паско присесть. Люди почему-то считают, что скорее отделаются от полицейского, если он будет разговаривать с ними стоя. Однако это не помогает. Прислонившись к спинке кресла, Паско внимательно изучал лицо миссис Уотерсон. На вид она была спокойной и сдержанной, именно такого человека хочется видеть рядом с собой, находясь на больничной койке, когда особенно остро чувствуешь свою беззащитность. Однако под ее внешним спокойствием что-то скрывалось. Как это Сеймур сказал? «Она была очень несчастна». Да, это так, но, кроме того, видимо, эти последние капли все капали и капали ей на голову. Из собственного опыта Паско знал, что физическое страдание делает человека эгоистичным, но, когда человек страдает морально, случается, что чужие горести поражают как удары молота, и в таком состоянии эта медсестра могла воспринимать смерть или ухудшение состояния любого больного в ее палате как собственное горе.

— Ваш муж — наркоман? — спросил Паско.

— Он не колется, по крайней мере не кололся — я бы заметила, пока мы были вместе. Гашиш — да. Но кто сейчас не курит травку? Стимулирующие таблетки иногда глотает, и я не сомневаюсь, что, будь у него кокаин, он бы его нюхал. Но я не сказала бы, что он наркоман.

Похоже, она защищала своего мужа. И Уилд, и Сеймур — оба говорили, что она испытывала к нему двойственные чувства, хоть и ушла от него. Принадлежность католической вере давала ей веские основания официально не разводиться с ним. Иногда даже Господа Бога можно использовать в своих целях.

— Когда он попросил вас украсть наркотики, вы решили, что они предназначались для его личного пользования?

— Конечно да. А для чего же еще? О Господи, неужели вы заподозрили, что он ими торгует?! Помилуйте, он свою жизнь-то организовать не умеет, что уж говорить о наркобизнесе, где все должно так четко стыковаться. Да у него и песочные часы отставать будут. К тому же, если бы он торговал наркотиками, он бы получал что-то с этого, а не сидел бы без гроша, не так ли?

Это было точное повторение логического вывода Дэлзиела. Паско кисло улыбнулся. В течение часа его доводы уже дважды опровергались.

Согнав улыбку с лица, он строго переспросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэлзиел и Паско

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер