Читаем Прах и камень полностью

Я крепну и смелею настолько, что начинаю гулять по окрестностям вместе со старой Вевеей или одна по её указанию, собирая необходимые травы и цветы. Она делится со мной тем, что знает сама, и передо мной открывается удивительный мир, в котором каждая травинка имеет своё значение и обладает силой, нужно лишь увидеть её. Она так часто говорит о том, что нужно уметь видеть сокрытое, ныряя глубже, чем на полголовы под поверхность, что мне кажется, будто ей известно гораздо больше, чем она сообщает сама или её облик, вызывающий невольный трепет. А ещё она часто говорит о том, что и её срок подходит к концу и наказывает мне вести себя достойно. На мои тревожные взгляды она отвечает усмешкой:

— Я помогу родиться твоему дитя, в этом будь уверена. А насчёт дальнейшего даже не спрашивай.

Как-то раз она отправляет меня за нужными ей жёлтыми цветками, растущими у предгорья, одну, а сама остаётся в селении, чтобы начать готовить мази для больных. Мой шаг лёгок и уверен, я не чувствую тяжести, несмотря на то, что живот уже выпирает вперёд. Свежий воздух наполнен сладостью трав и лёгкой горечью тех цветков, что мне предстоит набрать. Их предстоит срывать осторожно, чтобы маленькие шипы, расположенные у самого соцветия, не поранили кожу. Иначе на месте ран сначала появятся красные точки, а потом волдыри, наполненные жёлтой жидкостью, которые будут долго и болезненно сходить. Я сажусь на корточки и наполняю цветками керамический горшок с крышкой, аккуратно надламывая стебель немного ниже незаметных шипов.

Я увлечена работой и пребываю в спокойном умиротворённом состоянии, оттого не сразу замечаю тень, скользнувшую ко мне, вижу её только тогда, когда она сливается с моей. Я оборачиваюсь и вижу Вэ'рка, стоящего вблизи. Впервые за последнее время вижу его без свиты и сопровождения настолько близко, что можно рассмотреть золотистые волоски руках или ресницы, обрамляющие светлые глаза. Через плечо перекинута верёвка, а на ней привязаны тушки подстреленных им птиц. Он застыл без движения и молча смотрит на меня, и я также не нахожу слов. Кажется, что между последним вечером, соединившим нас в страстном порыве, и нынешним днём — огромная пропасть, которую не преодолеть. Я отворачиваюсь и продолжаю заниматься своей работой, а Вэ'рк снимает с плеча добычу и садится рядом, начиная помогать мне. Во мне поднимается волна глухого раздражения, немного чуждого и словно не принадлежащего мне самой.

— Разве пристало Предводителю одному разгуливать по окрестностям? — спрашиваю я наконец.

Отец Вэ'рка, благополучно женив сына, умер в собственной постели ещё когда я лежала у Вевеи, будучи неспособной даже сесть. И сейчас Вэ'рк — предводитель селения.

— Охота — достойный промысел для мужчины, неважно, какой пост он занимает.

Мне кажется, или в его словах заключён некий иной смысл, кроме очевидного?

— Этого вполне хватит, — я укладываю последний стебель цветка в горшок, несмотря на то, что он ещё неполон под самую горловину.

— Так быстро? — спрашивает Вэ'рк, глядя на меня.

Он срывает цветок, неосторожно размещая пальцы, куда не следует. Мгновение спустя отдёргивает пальцы с недовольным возгласом. Крошечные шипы уже вонзились в кожу.

— Тебе не следовало, вообще, прикасаться к цветкам, Вэ'рк.

Он пытается подцепить шипы своими крупными пальцами, но у него ничего не выходит. Я со вздохом подбираю с земли острую щепку и, поддевая ею кончики шипов, без особых затруднений вытаскиваю их.

— Спасибо. У тебя такие нежные и умелые пальцы.

— Не радуйся раньше срока, Вэ'рк. Шипы ядовиты и рану будет нарывать несколько дней.

Всё это время я избегала смотреть ему в лицо, но сейчас чувствую пристальный взгляд на себе и встречаюсь с его глазами. Вэ'рк жадно всматривается в моё лицо, лаская взглядом, скользящим по коже, задерживается им на губах и подаётся немного вперёд ко мне, застывшей без движения. Его желание написано на лице. Желание Вэ'рка никуда не испарилось за всё это время. Но помимо желания во всей его напряжённой позе и выражении глаз читается иное.

Он смотрит на меня так, словно я единственный колодец воды в пустыне, но полный отравы. И Вэ'рк хочет приникнуть ко мне, но боится вобрать в себя смертельного яда, потому нерешительно остановился в паре шагов, изнемогая от жажды и проклиная того, кто отравил источник с живительной влагой. Внутри себя я чувствую движение, отозвавшееся острой резью, и непроизвольно кладу руку на живот, успокаивая этим плод. Вэ'рк следит за моим движением взглядом, напряжённо спрашивая:

— Что-то не так?

— Ничего, кроме того, что определила для меня участь Невесты, — усмехаюсь я.

Вэ'рк, кажется, окончательно трезвеет и встаёт, не произнося больше ни слова. Нерешительно мнётся несколько мгновений, но поднимает подстреленную дичь и удаляется скорым шагом. Я сижу без движения ещё некоторое время, дожидаясь, пока сильная боль окончательно утихнет и возвращаюсь, чувствуя себя усталой и разбитой от этой краткой, но горькой встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература