Улики не находились, и командующая становилась всё раздражительней. Сделав недовольное лицо и сжав кулаки, она то быстро поднималась на цыпочки, то опускалась на пятки.
Мартинес решил отвлечь Миши, прежде чем нелепые подскоки сведут его с ума.
— Команде такое не по нраву. Надо бы их успокоить. Можно завтра провести отложенные учения.
Миши наконец остановилась, задумчиво посмотрев на капитана.
— Отлично. Так и поступим. — И тут же нахмурилась. — Но у меня нет помощника по тактике.
— А как же Ли или Коэн?
Она покачала головой.
— Им пока рано. Их опыт ограничивается исполнением поручений.
Мартинес почувствовал, что обязан внести еще одно предложение:
— Можно попробовать Чандру Прасад.
Миши с подозрением спросила:
— Почему именно Прасад?
— Она старший лейтенант после Казаковой, а свою помощницу я отдать не могу. Пока не могу.
Это звучало приличнее, чем "она вынудила меня помогать ей", и гораздо лучше, чем "если она действительно убила Флетчера, с ней лучше считаться, а то убьет и нас".
— Я попрошу ее подготовить эксперимент. И остальных тоже. Посмотрим, кто лучше справится, — решила Миши.
Когда Казакова с Хусейном доложили, что ничего не найдено ни в кают-компании, ни в каютах лейтенантов, Миши обратилась к Мартинесу:
— Ваша очередь, капитан.
— Моя? — удивленно переспросил он.
— Вы тоже подозреваемый. Смерть Флетчера больше всего дала вам, — сказала Миши.
С этой стороны он на ситуацию пока не смотрел. Хотя, рассуждая беспристрастно, в словах комэскадрой был смысл.
— Когда умер Козинич, я еще не попал на борт, — подчеркнул он.
— Знаю, — ответила Миши. — Но какое отношение это имеет к делу?
Явно никакого. Мартинес без возражений позволил Хусейну, Мерсенну и лорду Филлипсу обыскать комнаты и вещи. Алихан, застыв в дверях, с негодованием следил за каждым движением пэров, словно подозревая, что во время осмотра они стащат что-нибудь ценное.
Из-за бесполезной дневной суеты ужин подали позже обычного. Следовательно, встреча Мартинеса с лейтенантами в неофициальной обстановке на "Нарциссе" тоже состоялась позднее запланированного.
Вечер не удался. Офицеры устали весь день рыться в чужих вещах и еще не определились, как вести себя с новым капитаном. Такие междусобойчики проводились и ранее, но тогда Мартинес был просто штабным, пригласившим к себе на яхту строевых офицеров отдохнуть в не такой чопорной обстановке, как на приемах Флетчера. Мартинес являлся старшим по званию, но не их непосредственным командиром, и лейтенанты чувствовали себя довольно свободно. Теперь отношения поменялись, и все держались настороже. Мартинес не скупился на алкоголь, но выпитое лишь подавляло большинство из собравшихся.
Только пребывающая в отличном настроении Чандра Прасад болтала и громко смеялась, не обращая внимания, что раздражает окружающих. Мартинес подумал, что она его не опасается и считает, что между ними что-то есть.
И надеялся, что это не так.
Наконец он объявил вечер завершенным и, прощаясь, предупредил, что во время утренней вахты ожидаются учения.
В спальне его встретил Алихан, чтобы забрать форму на еженощную чистку. Мартинес спросил его:
— Что слышно на корабле?
— Ну, милорд, говорят, вы ничего, — ответил Алихан, не собираясь развивать мысль.
Мартинес подавил усмешку.
— А что слышно про Флетчера?
— Покойного капитана не упоминали.
Мартинес разозлился.
— Жаль. — Он протянул мундир ординарцу. — Тебе не кажется, что они знают больше, чем говорят?
— Это опытные унтер-офицеры. Они всегда знают больше, чем говорят, — самодовольно произнес Алихан.
Мартинес сердито развязал ботинки, снял их и отдал Алихану:
— Ты ведь мне скажешь, если услышишь что-то важное? Например, имя убийцы.
Ординарец бросил обувь в пакет.
— Постараюсь держать вас в курсе, милорд, — ответил он, застегивая замок. — Кстати, милорд, надо решить, что делать со слугами Флетчера.
— Ну да.
Офицеру в звании капитана разрешалось держать четырех слуг, переезжавших вместе с ним при каждом назначении. У Мартинеса, как и у Флетчера, они уже были. Но сейчас остался только один капитан, и четверых слуг стало нужно куда-то пристраивать.
— Люди Флетчера на что-нибудь годны? Кроме обычных обязанностей? — спросил он.
Алихан слегка усмехнулся, как настоящий флотский служака, которого попросили охарактеризовать младших по званию.
— Нарбонн был слугой и на гражданке. Бака шеф-повар. Джукс художник, а Бакл делал капитану прически, маски и маникюр.
— Да уж, — скептически произнес Мартинес. — Бака может работать в общей столовой.
— Если старший кок Яу позволит. Вряд ли ему понравится, что этот жирный пончик будет толкаться на его кухне и лезть со своими соусами, — ответил ординарец.
Мартинес внимательно посмотрел в зеркало над раковиной:
— Алихан, а не нужен ли мне косметолог?
Тот опять усмехнулся.
— Вы слишком молоды, милорд.
— Я надеялся, что ты скажешь именно это, — улыбнулся Мартинес.
Алихан забрал брюки и мундир, перевесив их через руку. Мартинес кивнул в сторону кабинета:
— Там опять кто-нибудь спит?
— Аютано, милорд.
— Что ж. Если убийцы пройдут через столовую, постараюсь крикнуть его.