— Женщина и кот, — ответил капитан. — Хотя раньше я ничего подобного нигде не видел.
Джукс улыбнулся.
— Картина и правда нестандартная. Старое североевропейское полотно.
Мартинес посмотрел на него.
— А Северная Европа это где, собственно?
— На Терре, милорд. Картина написана еще до прихода шаа. По крайней мере ее оригинал, потому что это, возможно, копия. Сложно утверждать. Вся документация на языках, на которых уже не говорят и почти не читают.
— Выглядит она достаточно старой.
— Нужна реставрация. — Джукс сделал многозначительную паузу. — У вас хороший вкус, милорд. Капитан Флетчер купил ее несколько лет назад, но она ему не понравилась именно своей непохожестью ни на что другое, поэтому он убрал ее в хранилище. — Его рот презрительно скривился. — Не знаю, зачем он взял ее с собой на войну. Это полотно уже ничем не заменишь, если погибнет вместе с кораблем. Может, хотел держать рядом из-за стоимости, не знаю.
— Из-за стоимости? Сколько же эта картина стоит? — спросил капитан.
— Думаю, что он заплатил за нее не меньше восьмидесяти тысяч.
Мартинес присвистнул.
— Вы могли бы ее выкупить, милорд.
— Нет, не по такой цене.
Джукс пожал плечами.
— В любом случае, вам бы понадобилось разрешение на предметы религиозного искусства.
— Религиозное искусство? Разве это оно? — поразился Мартинес.
— Рембрандт. "Святое семейство с кошкой". Если бы не название, никто бы не догадался, что она связана с религией.
Удивленными глазами Мартинес внимательно посмотрел на картину. Он бывал в музеях предрассудков и видел, что висело в каюте у Флетчера, поэтому знал, что религиозное искусство возвышенно, или роскошно и благородно, или в крайнем случае чрезвычайно умиротворяюще, но некрасивая мать, кот и ребенок в красной пижаме выглядели так успокаивающе обыденно.
— Кошек ведь редко рисуют на картинах со Святым семейством?
— Никогда. Только не их. — Джукс улыбнулся.
— А раму? Красный занавес?
— Это все вклад художника.
— И красная пижама?
Джукс рассмеялся.
— Она хорошо сочетается с красным занавесом.
— Может, название неверное?
Джукс покачал головой.
— Непохоже, милорд, хотя всё возможно.
— Так почему же это религиозное искусство?
— Святое семейство обычная тема для таких картин, хотя чаще всего Деву Марию изображают в синем платье, ребенка — голым, а рядом всегда кто-нибудь, ну… — он искал подходящее слово, — …парит. Конкретно эта трактовка непривычна, хотя твердого и неизменного канона не существовало. Например, Нараянгуру традиционно висит на аяке, потому что зелено-красные цветы этого дерева очень красивы, но Нараянгуру капитана Флетчера распят на вел-трипе, а не на аяке.
Эти слова навели Мартинеса на кое-какие мысли, и он сел, подняв голову.
— … а "Мадонна в скалах" да Винчи произвела…
Мартинес жестом попросил Джукса замолчать. Тот закрыл рот и уставился на него.
— Дерево аяка, — пробормотал Мартинес. Джукс мудро не прерывал его.
Мартинес напряженно думал, мучительно вспоминая что-то. Упоминание об аяке вызвало цепочку ассоциаций, приведшую к определенным выводам, но из головы тут же испарились исходные факты. И сейчас он сознательно и осторожно отматывал ход мыслей назад, чтобы докопаться до идеи, послужившей начальной точкой.
Он молча поднялся и прошел к сейфу. Расстегнул пуговицу на мундире, достал висящий на шее ключ, вставил его в замок и набрал код. Печати треснули, когда открылась дверца, и на Мартинеса пахнуло застоявшимся воздухом. Он вынул прозрачную коробочку, в которую доктор Цзай положил драгоценности Флетчера, открыл ее и аккуратно разложил печатку, серебряное кольцо и цепочку с золотой подвеской. Подняв последнее украшение к свету, он рассмотрел кулон, сделанный в форме дерева и сверкающий изумрудами и рубинами.
— Это аяка? — спросил он.
Джукс прищурился, рассматривая раскачивающуюся подвеску.
— Да, именно она.
— Можно ли сказать, что этот кулон очень редок, или необычайно красив, или имеет иные, характерные только для него, черты?
Джукс моргнул, а потом нахмурился.
— Это очень изящная работа, довольно дорогая, но ничего необычного.
Мартинес сжал в кулаке украшение и вернулся к столу.
— Комм: вызываю лейтенанта Прасад.
В дверях замаячила чья-то тень, Мартинес поднял голову и увидел Марсдена с планшетом в руках.
— Милорд, если вы заняты…
— Нет. Входите.
— Лорд капитан, вызывали? — С настольного дисплея на Мартинеса смотрела Прасад.
— У меня к вам вопрос. Капитан Флетчер носил кулон в форме дерева?
Чандра недоумевающе ответила:
— Да.
— Он носил его все время?
— Да, насколько я помню. — Чандра посмотрела с возросшим интересом. — Хотя он снимал его, направляясь, ну, в постель.
Мартинес поднял сжатую в кулак руку так, чтобы ей было видно, и разжал, выпустив кулон, повисший на цепочке.
— Это он?
Чандра прищурилась и поднесла свой нарукавный коммуникатор поближе.
— Похоже на то, милорд.
— Благодарю, лейтенант. Конец связи.
Экран погас, скрыв изумленное лицо Чандры. Мартинес, чувствуя, как в крови закипает адреналин, рассматривал подвеску, но потом вспомнил, что он в кабинете не один и на него молча глядят Джукс и Марсден.