Читаем Практическая английская грамматика начальный уровень полностью

Th The main shops are in the centre of town.

Th главные магазины находятся в центре города.


I like reading in bed.

Мне нравится читать в постели.


be/stay/do something (etc.) at...

be/stay/doчто-то (и т.д.). в...


O The bus is at the airport.

O автобус в аэропорту.


Sarah wasn’t at work yesterday.

Сара вчера не была на работе.


I met a lot of people at the party.

Я встретил много людей на вечеринке.


Helen stayed at her brother’s house.

Хелен осталась в доме своего брата.


The bus is going to the airport.

Автобус идет в аэропорт.


Th Karen didn't go to work yesterday.

Th Карен не пошел, чтобы вчера работать.


I went to a party last night.

Я пошел к стороне вчера вечером.


O You must

come to our house.

О Ю должен приехать в наш дом.


F

F


B

B


home

дом


go/come/walk (etc.) home (without to):

пойдите/прибудьте/идите (и т.д.). домой (без к):


Th I'm tired. I'm going home.

Th я устал. Я иду домой.


(not to home)

(не в дом)


(J Did you walk home?

(J Вы шел домой?


be/stay/do something (etc.) at home: I'm staying at home tonight. Dan doesn't work in an office. He works at home.

be

/stay/doчто-то (и т.д.). дома: я остаюсь дома сегодня вечером. Дэн не работает в офисе. Он работает дома.


C

C


arrive and get

прибудьте и доберитесь


arrive in a country or town (arrive in Italy / arrive in Paris etc.):

прибудьте в страну, или город (прибудьте в Италию / прибывают в Париж и т.д.):


□ They arrived in this country last week. (not arrived to this country)

□ Они прибыли в эту страну на прошлой неделе. (не прибыл в эту страну),


arrive at other places (arrive at the station / arrive at work etc.):

прибудьте в другие места (прибудьте в станцию / приезжают на работу и т.д.):


Th What time did you arrive at the hotel? (not arrive to the hotel)

Th, Во сколько Вы прибывали в отель? (не прибывают в отель),


get to (a place):

доберитесь до (место):


Th What time did you get to the hotel?

Th, Во сколько Вы добирались до отеля?


Th What time did you get to Paris?

Th, Во сколько Вы добирались до Парижа?


get home / arrive home (no preposition):

возвратитесь домой / прибывают домой (никакой предлог):


Th I was tired when I got home. or I was tired when I arrived home.

Th я устал, когда я возвратился домой. или я устал, когда я прибыл домой.


Write to or in.

Напишите или в.


1 I like reading. ,.in bed.

1 мне нравится читать., .in кровать.


108 L

108 L


2 We're going Italy next month.

2 Мы идем Италия в следующем месяце.


3 Sue is on holiday Italy at the moment.

3 Сью находится в отпуске Италия в данный момент.


4 I have to go the hospital tomorrow.

4 я должен пойти больница завтра.


5 I was tired, so I stayed bed late.

5 я устал, таким образом, я остался кровать поздно.


6 What time do you usually go bed?

6, Во сколько Вы обычно идете кровать?


7 Does this bus go the centre?

7 этот автобус идет центр?


8 Would you like to live another country?

8 Хотели бы Вы жить другая страна?


Write to or at if necessary. One sentence is already complete, and no word is necessary.

Напишите или в при необходимости. Одно предложение уже полно, и никакое слово не необходимо.


1 Paula didn't go. ..to work yesterday.

1 Паула не пошла... работать вчера.


2 I'm tired. I'm going . — home. (already complete)

2 я устал. Я иду. — домой. (уже полный)


3 Tina is not very well. She has gone . the doctor.

3 Тины не очень хорошо. Она пошла. доктор.


4 Would you like to come a party on Saturday?

4 Хотели бы Вы прибывать сторона в субботу?


5 'Is Lisa home?' 'No, she's gone work.'

5 'Лайза домой?' 'Нет, Она пошла работа'.


6 There were 20,000 people the football match.

6 было 20 000 человек футбольный матч.


7 Why did you go home early last night?

7, Почему Вы шли домой рано прошлой ночью?


8 A boy jumped into the river and swam the other side.

8 мальчик вскочил в реку и плавал другая сторона.


9 There were a lot of people waiting the bus stop.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разговорный английский
Разговорный английский

Пособие по развитию навыков устной речи, созданное авторами В. В. Войтенок и А. М. Войтенко, выдержало испытание временем (первое издание 1961 г.): много поколений учащихся, студентов и преподавателей имели возможность оценить по достоинству эту книгу. «Разговорный английский» состоит из двух частей и приложения. В первой части 16 глав, в которых по тематическому принципу сгруппированы слова и обороты речи, употребляемые в разговоре на повседневные темы. В ряде случаев отнесение материала к тому или иному разделу весьма условно. Так, например, сведения об одежде содержатся в главах «Одежда» и «Покупки». Как правило, эти случаи в книге оговорены. Во второй части книги приведены обороты и изречения, относящиеся к сфере человеческих эмоций. В приложении помещены тексты и диалоги, относящиеся к соответствующим разделам первой части. Слова и обороты речи отбирались по принципу их употребления в устных речевых ситуациях, для которых характерными являются нейтральный и разговорный стили речи. Судить о возможной сфере употребления того или иного оборота и о его стилистической окраске следует на основе сопоставления русского и английского текстов (авторы стремились добиться максимальной адекватности этих текстов в стилистическом отношении). При работе с пособием под руководством преподавателя могут найти применение самые разнообразные виды и типы упражнений, обычно используемые при обучении устной речи на английском языке. Помещаемые в приложении типовые тексты и диалоги помогут разнообразить формы работы и добиться более эффективных результатов. Пособие предназначено для учителей средней школы, студентов языковых вузов, а также для специалистов, изучающих английский язык. Оно может быть полезно лицам, желающим углубить свои познания в разговорном английском языке.

Александр Матвеевич Войтенко , Владимир Валерьевич Войтенок

Учебная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Украйны и ее народа
История Украйны и ее народа

«История Украйны и ее народа» – это книга выдающегося украинского и российского историка и этнографа Александры Ефименко, которая охватывает большой период истории украинского народа: от древнейших времен до конца XIX века. Первая глава посвящается периоду Киевской Руси, в ней детально рассматриваются славянские племена, населявшие древние берега Днепра.Две следующие главы посвящены истории Украины под властью Литовского княжества и шляхетской Польши, в четвертой речь идет о положении украинских земель во времена правления Богдана Хмельницкого и в последующую эпоху «руины» (вторая половина XVII в.), а в пятой и шестой главах рассматривается развитие украинских земель в ХVIII – XIX вв. Книга станет познавательной для историков, этнографов, культурологов, филологов и всех, интересующихся вопросами становления украинского народа.

Александра Ефименко , Александра Яковлевна Ефименко

История / Учебная литература / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука