— О, а колдун точно чужак? Почему вы так решили? — осторожно уточнила Аллиотейя, встревоженная на редкость длинной речью обычно малословной хранительницы сундуков.
— Своих колдунов у нас знают, — лаконично пояснила Гел. — Это не они.
Ну да, небольшой город, здесь любое гадание или заговор от насморка сразу на виду. Но если колдун приезжий, а приезжих здесь не так много… Вдруг заподозрят, что это не маг, а к примеру, магичка?
— Не волнуйся, нас в ведьмовстве не подозревают, — успокоила проницательная Тиффани.
— Точно? Не то чтобы я волновалась, но…
— Сугубо мужские заклятья городу вредят, — пояснила Гелррурра. — Герцогский маг проверил, подтвердил. Он хоть больше по части запоров и несварения специалист, но в разновидностях магии разбирается. Беда в том, что следы чужой магии обрываются. Ведут к центру Дюоссы и там пропадают.
— Если к центру, это еще ничего, — с некоторым облегчением заметила Ал. — Пусть герцог и беспокоится. У него под носом зловещий колдун темные чары наводит, а Его Светлость девушек… подопрашивать норовит.
— Колдуна, если поймают, станут чуть иначе допрашивать, — мрачно отметила Тифф. — Но пора бы его поймать. Меня он пугает. Чуть нас с Гел не угробил, потом Олива…
— И вас⁈ — испугалась Ал. — Но где и когда?
— Больше не сунется, — буркнула Гел, натягивая вожжи. — Здесь ваши мелкие пьянчужки обустроились. Леди Нооби, желаете зайти?
Конечно, Ал желала — клураканы после событий на «Повелителе» казались старыми, добрыми знакомыми и земляками, чуть ли не родственниками. Слух о новой пивоварне уже разнесся по городу, но хитроумные специалистыы не торопились начинать широкие продажи. Сначала была сварена экспериментальная партия, потом «экспериментально-пробная» — в таверны и на рынок так и не поступившая, но маленький стаканчик мог попробовать любой «солидный, понимающий толк в пиве» дюоссец, если решал совершенно случайно завернуть к пивоварам. Ал предполагала, что клураканы осуществляют какой-то тщательно продуманный коммерческий план.
Новая пивоварня леди Нооби понравилась. Чистенько — ловкие клураканы успели сделать ремонт — пахнет хоть и густо, но скорее приятно. Все щеголяют в аккуратных фартуках с вышитой эмблемой «Пены Севера». Эль-Фо усадил Аллиотейю за чистый стол, налил кружку «почти ширитти, но на фруктово-пивной, полезной основе» и принялся допытываться, как напиток воспринимается «на самый благородный вкус». Ал посоветовала добавить еще долю-две меда, пока вкус слишком изыскан — вот именно что на благородный вкус, а ведь Дюосса чудесный городок, но вот с изысками здесь не совсем… Эль-Фо согласился, что эстетику и вкусы дюоссцам еще воспитывать и воспитывать — первые пробы и опросы подтвердили, что пока имеет смысл сосредоточиться на классическом пиве, хотя это и скучноватый, нетворческий продукт…
Остальные клураканы и Тифф с Гел что-то приглушенно обсуждали. Леди Нооби ничуть не обижалась — своими делами голова забита, запросто можно обойтись без чужих секретов. Конторщица обернулась:
— Мы про колдуна толкуем. Все сходятся в том, что злодей где-то совсем рядом. Но как ему удается скрываться так долго — вот вопрос.
— Маги хитры. Может, он вообще оборотень? — предположила Ал. — Думаю, таких должны специалисты искать.
— А мы кто? — удивился Портер-Фо. — Мы и есть специалисты. Оборотней, между прочим, частенько запах выдает. На людей ноздревые чары еще действуют, у вас же, извиняюсь, не обоняние, а так, намек, если по ученому — носоглотка и все. Но тут же есть и мы, и фенке, и иные дарки. Унюхали бы. Покрывает колдуна кто-то. И методом логических мыслезаключений, как выражается Тиффани, мы даже примерно знаем кто.
Тут все посмотрели на Ал.
— Если вы про лорда Лино, то на меня поглядывать незачем. Больше не имею к этому мерзавцу ни малейшего отношения, — прямолинейно заявила девушка.
— Мы знаем. Так, по привычке глянули, — оправдался добрый Лагр-Фо. — Но нужно быть начеку. Все мы имеем касательство к спасению «Повелителя приливов», значит, и колдун на нас зуб тоже имеет. Мы-то пивоварню охраняем, все в полном соответствии с уставом караульной службы. Но вы-то вразнобой ходите, да и вообще женщины. Нет, я в хорошем смысле этого слова, но все же. Бдительность, и еще раз бдительность!
С этим были согласны все…
Бричка катила дальше, впереди уже виднелся городской рынок. Экипаж провожали взглядами возвращающиеся с рынка горожане, приходилось все время кивать, отвечая на приветствия и улыбаться. Аллиотейя, в отличие от спутниц, знала далеко не всех дюоссцев и чувствовала себя глуповато.
— День, пусть и пасмурный, самый центр города, а мы все озираемся, — грустно сказала Тиффани. — Что за жизнь? И вообще я устала от взглядов дюоссцев. Пожалуй, пора возрождаться скромной конторщице. Тем более, в Глоре меня ждет жизнь куда поспокойнее, нужно привыкать.
— Сколько тебе еще до того Глора, — напомнила Аллиотейя и осеклась.
«Тебе», а не «нам», следовательно, кое-кто уже не собирается возвращаться в Глор⁈ Но… но ничего же еще не решено. Нельзя же вот так, нагло и самоуверенно…