Читаем Практика жизни полностью

Мне приходилось прикладывать усилия, чтобы не бросить некоторым личностям в лицо все, что я о них думаю, но я старалась быть выше этого, мило улыбалась или же скорбно качала головой в зависимости от темы разговора, а сама незаметно искала среди толпы главного советника короля. Первой, как ни странно, меня увидела его супруга.

— Виолетта, как приятно встретить тебя на приеме.

Гелла так и лучилась от счастья. Я была удивлена, когда она сама подошла ко мне и приветливо поздоровалась. Ее добродушие сразу наводило на подозрения.

— Представляешь, у меня такая новость! Уверена, что ты разделишь мою радость.

Полагая, что вряд ли смогу на самом деле разделить ее радость, я приготовилась внимательно слушать.

— Мы с Эрином ждем ребенка.

Тут не было особо чему удивляться, но Гелла, кажется, рассчитывала на иную реакцию. Я вдруг поняла, что она до сих пор ревнует мужа ко мне, а потому поспешила сообщить эту новость и даже приличия ради не высказала сперва соболезнований по поводу гибели моего супруга. Может, полагала, что ужасно огорчусь или локти начну кусать с досады?

— Поздравляю. — Улыбка вышла в меру равнодушной и доброжелательной. Гелла сразу же перестала лучиться, осознав, что ее цель не достигнута.

— Я думаю, дорогая, — Эрин появился внезапно, встав за спиной жены, — что для Виолетты сейчас настала нелегкая пора, поэтому время не самое подходящее, чтобы она могла разделить нашу радость. Прими наши соболезнования, Виолетта.

Советник короля галантно поцеловал мою руку, но подарил при этом такой взгляд, что сомнений не осталось: он очень хочет утешить несчастную вдову. Я не стала отворачиваться или окатывать его волной холода и презрения, постаралась принять равнодушный вид, зная, что именно он действует на бывшего жениха безотказно. Выразив свою благодарность и еще раз поздравив супружескую чету, я направилась в другой конец зала. Теперь оставалось немного выждать.

Если бы я имела возможность оценить свои действия со стороны, то поняла бы, что стала лучше разбираться в людях и движущих ими мотивах. Особенно это касалось тех, с кем я была знакома уже давно. Больше никакие посторонние эмоции не мешали мне увидеть истинную сущность человека.

Не прошло и часа, как я заметила пробирающегося ко мне сквозь толпу господина советника. Теперь можно было приступить ко второй части плана, тем более что официальное представление избранника нашей принцессы уже закончилось. Сами молодые люди расположились в креслах в отведенном для королевской семьи месте и принимали поздравления.

— Скучаешь, дорогая? — Эрин остановился рядом со мной, делая вид, что подошел просто полюбоваться из окна королевским садом.

— Вовсе нет. А где Гелла?

— Считаю, что в ее положении долгое пребывание среди толпы может плохо сказаться на самочувствии, и отправил ее домой.

Я сдержала готовые сорваться с языка язвительные слова.

— Не хочешь ли прогуляться? В зале душно.

Если честно, то гулять я с ним не хотела, но именно так должны были развиваться события согласно моему плану.

— Для чего прогуливаться вместе, Эрин, разве нам есть что сказать друг другу?

— Конечно. Ведь я так и не объяснил тебе своего поведения в прошлый раз.

Я сделала вид, что колеблюсь с ответом, и бывший жених решил за меня. Быстро подхватив под локоть, он мягко и незаметно для окружающих вывел меня на широкую террасу, уверив, что разговор не займет много времени.

Королевский парк больше напоминал лес. Все деревья здесь были очень старыми, высокими и с толстыми стволами. Между ними сплелись друг с другом кустарники, формируя почти непролазные заросли. Идти можно было только но узким специально расчищенным тропинкам. Полагаю, лес являлся не столько украшением, сколько еще одним средством защиты дворца, и гулять по нему было не слишком уютно, особенно с таким собеседником, как Эрин. Хотя сейчас все, что происходило, играло мне на руку. Мужчина завязал разговор, а я рассеянно отвечала, сама постоянно прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Почувствую или нет?

Господин советник привел меня к спрятанной среди зарослей беседке и помог войти внутрь. В этой части парка было очень тихо, сюда уже не долетал шум праздника, только слышались вдалеке крики ночных птиц. Кажется, Эрин хорошо изучил самые укромные места и определенно хотел воспользоваться ими к своей выгоде.

— Теперь ты понимаешь, Виолетта?

Бывший жених облокотился на колонну, а я присела на перила беседки, отвернулась и опустила взгляд вниз. Сооружение стояло на небольшом искусственном холме, поэтому сильно отклоняться назад было опасно, это грозило долгим падением в темные заросли у подножия.

— Я должна понять, что тебе пришлось так поступить, дабы остановить Роланда и удержать от дальнейших игр? Ты обязан был потребовать долг, чтобы он осознал, насколько губительно его игра отражается на благосостоянии семьи?

— Именно это я и пытаюсь донести.

— Очень интересная попытка. При этом ты знал, что за месяц Роланд сам не расплатится и от нас денег тоже не возьмет. Однако установил временные рамки, а потом пришел к нам и предложил Амиру сделку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы