Читаем Практика жизни полностью

— Я смею надеяться, танец достаточно медленный, чтобы в этот раз обошлось без происшествий.

Он положил руку мне на талию, прижав теснее к себе, и закружил по залу под звуки прекрасной музыки.

Как чудесно было парить над землей в его руках, как я хотела, чтобы никогда он не разжимал своих ладоней, хотела остановить это мгновение и не отрывать взгляда от его горящих глаз.

Музыка смолкла, я спрятала разочарование поглубже, улыбнулась мужу, а он низко поклонился и поцеловал мне руку. Я думала, Адриан проводит меня на место, но господин советник отчего-то не выпустил моей ладони, а повел к королевскому трону.

— Ваше величество! — Адриан поклонился королю, а я в замешательстве остановилась позади, музыка смолкла, как и голоса придворных. Все внимательно и жадно прислушивались к громкой речи советника, а я разволновалась, не понимая, что он задумал. — Позвольте в день вашей свадьбы молить о величайшем дозволении просить руки чудеснейшей из женщин вашего королевства. Я был сражен любовью к прекрасной миссис Сенсарро с первого взгляда и сейчас в присутствии нескольких сотен свидетелей раскрываю свои чувства, чтобы просить ее стать моей женой.

— Я дозволяю вам сделать это, мой друг. — Король улыбнулся, а Адриан повернулся ко мне, застывшей на месте, и встал на одно колено.

— Я желал бы преподнести вам в дар это кольцо. — Он протянул на ладони удивительный ободок из белого золота, будто сотканный из тончайшего морозного кружева, и по залу прошелестел взволнованный шепоток. — Это самая удивительная из всех снежных драгоценностей, она обладает уникальным свойством: если ваш ответ будет искренним, кольцо засияет. Вы согласны стать моей женой, прекрасная Виолетта?

Духи! В присутствии всех, на глазах стольких придворных Адриан делает мне предложение! Я была столь смущена и счастлива, что с большим трудом превозмогла волнение и кое-как выдавила из себя:

— Да.

Муж со всей торжественностью надел мне на палец кольцо, признавая своей невестой, а по удивительному золотому ободку побежали яркие всполохи, и вокруг раздались восторженные возгласы.

— Теперь все знают, что наши чувства искренни, — тихо шепнул Адриан и нежно поцеловал кончики моих пальцев.


Моя свадьба была самой чудесной, хотя и третьей по счету, учитывая церемонию в доме родителей. Кто бы мог подумать, что за одного мужчину я буду выходить трижды? С дозволения Клэрина и одобрения его супруги церемония была проведена в королевском дворце. Я попросила Памелу заняться организацией торжества, а она настолько разволновалась и растрогалась, что очень долго потом приходила в себя, а после потребовала от меня подробных планов и схем.

На наше торжество собралось такое количество гостей, что дворец с трудом вмещал всех приглашенных. Подруги были на свадьбе и от всей души поздравляли нас обоих. Они уже смирились, что Адриан стал моим избранником, объяснив это себе моей необоримой тягой к Тени. К тому же наше счастье было столь очевидным, что ни у кого не возникало ненужных вопросов. Эди также был в числе почетных гостей и пришел вместе с Мелиндой. К этому времени мне удалось развеять сомнения Эдвара относительно того, что Тень как-то причастен к гибели Амира. Пришлось даже придумать целую версию развития событий, сфабриковать кое-какие письма, написанные настоящим Амиральдом, в которых говорилось о том, что он якобы проводил важные исследования на болотах, вследствие чего произошла трагедия. Мне казалось, что со временем Адриан сам во всем сознается, но не желала давить на него, он был гораздо опытнее в вопросах, касающихся человеческих отношений и эмоций, ему в любом случае было виднее. К тому же они с новым ректором виерской академии уже стали хорошими приятелями.

Грандиозный праздник мы с мужем покинули в самом разгаре, но не прошли в отведенные покои, а перенеслись к волшебному озеру. В небе светила полная луна, и над озером стелился туман.

— Я покажу твой новый дом. — Он обнял меня за талию, прижал к себе, и, когда луна показалась из-за туч, перед моими глазами предстал древний замок Мирасов во всей своей красоте. Им невозможно было не любоваться, он оказался именно таким, каким описывала его людская молва. Я просто глаз не могла отвести от белоснежного чуда, понимая теперь, насколько тяжело было мужу расстаться со всем этим великолепием и почему он решил скрыть его, защищая от тех, кто не пощадил бы чудесную, почти неземную красоту восхитительного строения.

— Как же быть со стражем? — спросила я, бросая взгляд туда, где вдалеке колыхалась молочная пена.

— Я нашел уединенное место на островке посреди океана. Откопаю реликвию и перенесу туда. Страж последует за своим сокровищем и не сможет более причинять вред, отбирая чужую энергию и чужие жизни.

— Ты справишься?

— Я стал намного сильнее. Теперь могу справиться с самой сложной задачей, потому что ты рядом.

Я счастливо улыбнулась и прижалась к нему еще ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы