Читаем Практика жизни полностью

— Амира больше нет, Виолетта, и он никогда не вернется.

— Я не верю тебе, не верю. Он жив, ты обманываешь меня. Я чувствую, он жив. И я его отыщу, где бы он ни был!

Он взглянул на меня пристально, сжал пальцы на перилах и ответил негромко:

— Ты и правда будешь искать, Виолетта. Наверное, зря я пришел сюда сегодня, но решил, что должен тебе этот разговор. Если бы не твой последний самый трудный и настоящий поступок — это искреннее признание, на которое так тяжело было решиться, я бы просто исчез. Ты осталась бы богатой вдовой, постепенно забыла своего мужа и начала новую жизнь, такую, какую сама бы выбрала.

— Мне не нужна новая жизнь без него! Если ты убил его, то, даже исчезни ты сейчас, я не успокоюсь, пока тебя не отыщут и не казнят за совершенное преступление.

— Никто ничего не докажет. Я не причастен к его гибели, свидетелей тоже нет.

— Об этом знаю я.

Я думала, он сейчас пригрозит убить и меня, но Адриан вдруг запустил пальцы в волосы и склонил голову.

— Как же тяжело с тобой. Ты никому не подчиняешься, никого не слушаешь. Меня всегда поражала эта твоя отчаянная смелость. Боюсь, что ты и правда не успокоишься и не остановишься, Виолетта.

— Просто ответь, где мой муж, и тогда уходи.

— Перед тобой.

— Что?

— Я твой муж, Виолетта.

Я была очень близка к тому, чтобы удариться в настоящую панику, разразиться истерическим хохотом или хуже того, лишиться сознания от свалившейся на меня информации. Ощущение, будто весь мир вокруг сошел с ума.

— Ты не Амир, я точно знаю, мы проводили эксперимент. Вы — разные люди.

— Правильно. Мы — разные люди, но я женился на тебе.

— Ты… ты так давно надел личину Амира?

— Амиральда Сенсарро не существует, есть Адриан Мирас. Разве ты не помнишь историю, которую я рассказал во время нашего визита на озеро? Ты не спросила, почему родные считали меня чудовищем, хотя в то время дар забирать энергию еще не открылся. Я тот, у кого нет истинного лица, я могу быть кем угодно, могу принять облик любого мужчины и буду им, и никто никогда не отличит.

Я слушала, прижав ладони к лицу, слушала и поверить не могла в то, что слышу.

— Амир Вальенте, Амиральд Сенсарро, Тень, Адриан Мирас — это все один и тот же человек, а может, и не человек вовсе, лишь некое существо, чья истинная суть — быть тем, кем он захочет.

— К-как? Как такое возможно? Ты… ты принимаешь облик, а как же со всем остальным?

— Повадки, голос, манеры, я все могу скопировать.

— А как же душа? Ты и ее можешь скопировать?

— Душа у меня одна. Если она вообще у меня есть. — Он грустно усмехнулся.

— А характер, отличительные черты?

— Я притворялся только теми, кого успел изучить.

— Значит, все это время именно ты был рядом? А как же Зор? Почему сильный маг не ощутил подмены?

— Потому что ее невозможно заметить.

— Благодаря этому дару ты мог быть одновременно и ректором, и предводителем виеров? О духи, кто ты такой?

— Я уже ответил, Виолетта: чудовище под маской человека. Когда я появился на свет, а родные впервые увидели меня, они испытали настоящий ужас. Дед рассказывал, что черты моего лица постоянно менялись: то форма носа, то разрез глаз, лоб, уши, волосы… Позже, в зависимости от внешности человека, которого я видел перед собой, я копировал его черты неосознанно. Отец считал, что моя мать поэтому и утопилась — не выдержала подобного наказания за свою связь с неким магом. Меня прятали ото всех в дальней комнате замка, сочиняли что-то соседям про тяжелую болезнь. Года в четыре я сбежал от няньки, когда она заснула. Хотел посмотреть на место, где мать погибла, и пробрался к озеру. Была глубокая ночь, а в небе светила полная луна, тогда я впервые увидел стража и услышал его. Он явился в облике мужчины, стоял на поверхности воды и говорил со мной.

— Что он сказал?

— Не могу повторить его слова, я тогда дико испугался. Умчался оттуда быстрее ветра и потом долго еще не мог набраться смелости, чтобы вновь отправиться на озеро. Но с того момента я перестал менять внешность. Прежде это происходило вне зависимости от моего желания, а после встречи с духом я обрел определенный облик, что-то среднее между внешностью явившегося мне стража, деда и отца, чьи лица я столь часто копировал. Тот облик, который ты сейчас видишь. Я привык к нему за долгие годы, а позже понял, что могу менять на любой, какой захочу.

— Что ты еще умеешь?

— Большую часть своих способностей я уже демонстрировал. Ведь я обучал тебя все это время.

— Но как ты управляешь воздухом? Как создаешь ветер и воздушный полог?

— Силой мысли. Мой дар как интуита безмерно вырос. Я так же хорошо чувствую теперь твои эмоции, знаю, как ты напугана. Не бойся, я здесь не за тем, чтобы причинить тебе вред.

— Расскажи, что произошло с тобой позже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Просто позови

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы