Самонадеянность ещё никогда и никому не шла на пользу. И вообще, где твой здоровый цинизм и трезвый расчёт?
— Он здесь, просто впервые с того момента, как я стал…
— Стал экзорцистом, ты хотел сказать, — продолжил за меня фразу енот.
— Да, впервые с этого момента я почувствовал себя беспомощным.
— Тебе бы в отпуск, босс, а то прямо выгораешь на работе, — Джус тяжело вздохнул. — Вот только потусторонние твари не станут ждать, пока ты соберёшь сопли в кулак. Но, если тебе тяжело, то поплачь, не держи в себе. Я никому об этом не расскажу, отвечаю.
— Да ну тебя.
— Зря отказываешься. За возможность поплакаться мне в жилетку возьму не дорого.
— Как-нибудь справлюсь сам, — уклончиво произнёс я.
— Ты учти, предложение ограничено. Но, если передумаешь, моё мохнатое дружеское плечо к твоим услугам.
— Ладно, Джус, я уже в норме, давай займёмся делом.
— Вот и хорошо, раз ты в порядке, то я пойду искать справочную литературу.
Помнится, в одной из рукописей я встречал подобный случай. Вот только я подзабыл, в какой именно. Думаю, через часок-другой я смогу её отыскать, — произнёс Джус и широко зевнул. — А ты, босс, можешь пока перекусить. Я там тебе заказал еду из итальянского ресторана.
— Джус, в этом ресторане из итальянского только название.
— Мог бы и оценить мои старания, — буркнул енот и шустро направился к нашему архиву.
— Э-нет, мой друг, не так быстро. Чего ещё? — енот вопросительно уставился на меня.
— Идём, покажешь мне свою картотеку.
— Босс, может, всё-таки отдохнёшь, выпьешь чашечку кофе?
— Джус… — строгим тоном произнёс я.
— А, демоны с тобой. Хорошо, идём. Только учти, архив — это моя вотчина, поэтому не вздумай лазить по полкам без разрешения. И никакой еды в отделе рукописей. Не хватало ещё что-нибудь испортить.
— Договорились.
Енот направился к стеллажам с книгами, а я последовал за ним.
— Знаешь, босс, мне не нравится, что до сих пор нам не удалось выйти на автора той записи.
— Думаешь, это куратор?
— А кто ещё? Сам подумай, сколько раз мы уже путали ему карты. Единственный раз, когда он нам подыграл, это та история с проклятым значком.
— Всё так, правда, этот жест мне не совсем понятен, выглядело так, будто он кинул нам кость, словно сторожевой собаке. Жаль, нельзя взять за задницу полковника Карпова и вытрясти из него всю интересующую нас информацию.
— Взять-то можно, но если куратор об этом узнает, то он незамедлительно разыграет свой главный козырь.
— Да, ты прав, эта дуратская запись — единственное, что сдерживает меня от того, чтобы не навестить полковника Карпова.
— Мы пришли, — произнёс Джус и кивнул мне на едва заметную дверь.
За ней оказался ещё один зал, в котором располагалась довольно обширная картотека с кучей выдвижных ящичков. Забравшись на стоявший стул, енот с деловым видом принялся копаться в ящиках.
— Так, гули, големы, вурдалаки, вампиры, а вот и буква П. Полтергейсты, полуденницы. Так, ага, вот, нашёл. Призраки и привидения. Кризисные приведения, коллективно воспринимаемые призраки, кладбищенские призраки, фантомные призраки, Призрачные поезда, призрачные корабли, группы призраков, призраки на полях сражений, привязанные к месту призраки. Ага, вот оно. Похоже, это нам и нужно. Так, привязанные к месту призраки, воспоминания аббата Бенедикта из Питенборо. Стеллаж шестьдесят два, полка три.
Джус соскочил на пол и двинулся к стеллажам с расставленными на них книгами.
— Босс, мне нужна помощь. Достань вон ту книгу. Да-да, с чёрным корешком и золотыми буквами.
Я подошёл к полке и помог еноту вытащить пыльный фолиант.
— Ладно, босс, ты покопайся в книге, а я пока порыскаю в картотеке, может быть, найду что-то ещё.
Енот удалился, а я, разместившись в кресле, не без интереса начал листать книгу. Так, похоже, аббат специализировался именно на призраках.