– Видите ли, Алексей Михайлович, в России существует организация, которая называется «Ворон». Ее цель – следить за порядком в России. Не улыбайтесь, сейчас я попробую объяснить, что я имею в виду. Когда я сказал, что организация следит за порядком в России, этим я дал ей какое-то определение, а любое определение по сути своей, грешит неточностью. Само это слово происходит, должно быть, от слова «предел», то есть граница, и, употребив таковое определение, я невольно ограничил сферы деятельности «Ворона», хотя на практике никаких границ для нее нет, и мы действуем не только в России, а и за рубежом, не в таких, конечно, масштабах, как в России. Государство – это огромный, сложнейший механизм, управлять которым не под силу ни царю, ни генсеку, ни президенту. Вот вы, Алексей, насколько я знаю, водитель. Вы можете поехать на своей машине куда угодно только в том случае, если автомобиль будет заправлен бензином, а не водой, в двигатель будет залито моторное масло, а не подсолнечное и запаска будет лежать не от «Жигулей», а от «КамАЗа». И президент не в состоянии позаботиться о том, чтобы все автомобили во всей огромной России были надлежащим образом укомплектованы, заправлены и готовы ехать именно туда, куда нужно, чтобы доставить тот самый груз, который там необходим.
Он опять вытащил портсигар и повторил сложную процедуру прикуривания.
– У меня есть знакомый грузин, Резо, торгует на одном из московских рынков, – Бруно Вальтер, похоже, был настроен прочитать мне полный курс политэкономии. – Он, конечно, сам выбирает, чем ему торговать – мандаринами, картошкой или паюсной икрой. Но, можете мне поверить, Резо никогда не привезет на рынок товар, который не будет пользоваться спросом. А направляем грузопотоки, в конечном итоге, именно мы. Потому что мы занимаемся всем, что происходит или будет происходить в нашей стране, той стране, где живете и вы, и я, и грузин Резо, и ваша невеста Светлана. Министр по нефти занимается нефтью, министр транспорта – транспортом, а мы стоим над всеми ими, единый всероссийский координационный центр, так, наверное, сказать точнее всего…
Еще один окурок убрался в чрево портсигара, еще один внимательный взгляд ощупал меня, мое лицо и мои глаза.
– А теперь переходим к главному. Вы последнее время сотрудничаете с Петром Петровичем Сергачевым, и активно, надо сказать, сотрудничаете. Петербургская акция могла наделать много шума, если бы мы слегка не приглушили резонанс. Петр Петрович знает о нашем существовании и даже работает на нас, но, так сказать, втемную. Он, как Резо с московского рынка, думает, что совершенно свободен в своих поступках, сам планирует и с вашей помощью осуществляет свои проекты. В этом он подобен шахматисту, который выигрывает или проигрывает партию, в зависимости от собственного мастерства и умения. Но фигуры на его доске расставили мы, и играет он по придуманным нами правилам. Да, именно так, – кивнул он сам себе головой, – это наиболее точно отражает характер нашей деятельности. Придумать правила и раздать фигуры, а потом следить, чтобы правила не нарушались…
В это время у меня в кармане опять заиграла музыка Моцарта. Звонил Сергачев.
– Что делаю? Да ничего, гуляю. Светлана? Нет, еще не вернулась. На сердце тяжело? Не волнуйтесь, Петр Петрович, все у меня в порядке. Да, до вечера…
Бруно Вальтер внимательно слушал мой разговор и остался им, по-видимому, доволен.
– Вас уже ищут, поэтому буду короток. Самое главное я уже сказал. С сегодняшнего дня вы будете подчиняться непосредственно нам. Формально – да, Сергачев руководит вами и планирует все операции, но в том случае, если его действия войдут в противоречие с нашими планами, вы будете исполнять приказы нашего представителя.
Я пожал плечами:
– По мне так что в лоб, что по лбу. В конце концов, я только исполнитель приказов, а кто отдает приказы – какая разница! – Я сказал это почти искренне.
– Ну что же, я рад, вы действительно благоразумны… – и переговорщик со знаменитым именем Бруно Вальтер поднялся, чтобы уйти.
– Постойте, а Светлана! – почти закричал я.
– Ах да, Светлана…
Он полез в карман за сотовым, набрал номер, сказал несколько слов по-немецки…
– Посидим, подождем, сейчас за вами приедут, – и Бруно Вальтер поудобней устроился на скамейке, вытянул ноги и даже закрыл глаза. Говорить ему со мной было больше не о чем. Свою миссию он выполнил.
Я не знаю, сколько времени я просидел в ожидании посланцев таинственного «Ворона», которые должны были отвезти меня к Светлане. Может быть, пять минут, может – пятнадцать. Я курил сигарету за сигаретой, поднимался, чтобы выкинуть окурок в урну, снова возвращался на свое место, изредка поглядывая на Бруно Вальтера. Тот сидел неподвижно, как памятник немецкому гению, стоящий против нашей скамейки. Докурив очередную сигарету, я поднял глаза и увидел на главной аллее три мужские фигуры, явно направлявшиеся в нашу сторону.