Читаем Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга IV полностью

Другое название катаров — альбигойцы — происходит, как считается в скалигеровской истории, от слова «альба» (белый). Это тоже хорошо объясняется нашей реконструкцией. По-видимому, здесь мы видим след известного названия Белая Орда (Белая Русь, Белоруссия).

Итак, средневековые катары расселились на территории практически всей Западной Европы. Такая широкая география распространения болгар-катаров прекрасно объясняется нашей реконструкцией. Перед нами — следы завоевания Западной Европы великими = «монголами» волгарями в XIV веке.

А теперь постараемся понять, откуда произошло само слово «катары» и что оно первоначально означало? Сразу скажем, что современные историки не имеют единого мнения на этот счет и лишь строят разные догадки. Одна из версий такова: слово «катар» происходит от греческого Katharos, что означало «чистый». Другая версия, напротив, пытается вывести название катаров от слова «кот», «кошка», а именно от catus, cat (по-латински) или Katte, Ketzer, Katze (по-немецки). При этом ссылаются на мнение «католического критика Alain de Lille», жившего якобы в XII веке и утверждавшего, будто катары получили свое название потому, что целовали кота в заднюю часть. По нашему мнению, это отнюдь не XII век. А век XVII, когда победившие в Западной Европе «католические критики» начали вдохновенно разъяснять своей пастве, как «правильно понимать» недавнюю историю разгромленных катаров. Развернулось соревнование: кто придумает им более отвратительную характеристику. Это были, авторитетно внушали народу, плохие люди, отпетые еретики. Кота целовали. В Люцифера верили. В общем, дерзкая ересь, о которой нужно забыть.

Наше объяснение происхождения названия «катары» достаточно просто и при этом подсказано нашей общей реконструкцией. Обратим внимание на то, что латинские буквы «r» и «y» писались и пишутся достаточно похоже, особенно в скорописи (от руки). В средние века их могли путать (бессознательно или намеренно). Но в таком случае название Cathar сразу отождествляется со словом Cathay.

А слово Cathay или Китай нам уже хорошо известно (см. «Русь и Рим», кн. 2). Это — одно из названий средневековой Скифии, или Кифии, или Китии. Причем форма Cathay присутствует на многих средневековых картах и во многих документах.

Таким образом, возникает мысль, что катары — это попросту выходцы из Скифии, то есть скифы. Это прекрасно объясняется нашей реконструкцией, поскольку великое = «монгольское» скифское завоевание действительно вышло с территории средневековой Скифии, то есть Руси-Орды. Завоеватели, пришедшие в Западную Европу, осевшие там и, естественно, составившие значительную часть местной знати, сохранили свое название скифы, то есть Cathay. Затем, с течением времени, в местном написании буквы «у» могла быть перепутана с буквой «d». Так из скифов получились катары. Либо уже в XVII веке при создании «правильной» скалигеровской истории в заново редактируемых летописях путем подмены букв хорошо известных скифов превратили в неких загадочных «еретиков» катаров (которые «целовали кота»). В результате надолго скрыли связь западноевропейских потомков великих = «монгольских» завоевателей со скифами XIV–XV веков. Поэтому в целях устранения поздних искажений и восстановления подлинной истории мы позволим себе после слова катары добавлять в скобках их настоящее имя — скифы (то есть китаи).

На связь катаров (скифов) с Русью-Ордой, по-видимому, указывают и другие географические названия, сохранившиеся на карте Франции. Например, одна из катарских областей называется Каркасе (Carcassés). Город Каркасон (Carcassonne) в этой области был известным, прежде всего военным, центром катаров (скифов). Здесь до сих пор стоит самый мощный катарский (скифский) замок.

Другой пример. На карте Франции мы видим в катарской (скифской) стране название Кабарда (Cabardés). Но это же название обозначено и на карте России — на территории Кавказа. В XVI веке кабардинцы считались исконными подданными рязанских князей, но затем ушедшими из рязанских владений. Сегодня считается, что под Кабардой в русских документах всегда имелась в виду небольшая кавказская горная область. Но герб Кабарды, в числе 30 крупнейших областей Империи, входил в большой российский герб в XVI и даже еще в XVII веке. Герб Кабарды помещен в нижней части большого герба, между гербами Югорским (венгерским?) и Иверским (испанским?). Не обозначало ли название Кабарда на русском имперском гербе на самом деле Францию (или Южную Францию)? Ведь этот герб, как мы покажем ниже, изображался на большом Российском гербе в одном ряду с гербами Германии, Австрии, Испании, Англии. Причем между гербами Венгрии и Испании, что в точности отвечает географическому расположению Франции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая хронология. Русь и Рим (2001)

Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III
Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III

Это издание является продолжением двух первых книг с аналогичным названием. В них авторы пытались найти ответы на два основных вопроса. Верна ли традиционная хронология? Почему общепринятые даты событий древней истории нс совпадают с теми, которые называют современные ученые? Поскольку интерес читателей к данной теме не ослабевает, авторы решили продолжить исследование проблемы. Читателям предлагаются доказательства, которые буквально переворачивают взгляды традиционной исторической науки. В центре внимания авторов — история Руси, вернее, Русско-Ордынской империи. Орда была регулярным войском Русского государства! Ярослав Мудрый, Иван Калита и хан Батый — один и тот же человек! Могло ли такое быть? Ответ ищите в предлагаемой книге. Кроме того, читатель найдет здесь разгадку тайн истории древнейших цивилизаций — Египта и Китая.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Россия. Уроки прошлого, вызовы настоящего
Россия. Уроки прошлого, вызовы настоящего

Новая книга известного автора Николая Лузана «Россия. Уроки прошлого, вызовы настоящего» не оставит равнодушным даже самого взыскательного читателя. Она уникальна как по своему богатейшему фактическому материалу, так и по дерзкой попытке осмыслить наше героическое и трагическое прошлое, оценить противоречивое настоящее и заглянуть в будущее.Автор не навязывает своего мнения читателю, а предлагает, опираясь на документы, в том числе из архивов отечественных и иностранных спецслужб, пройти по страницам истории и понять то, что происходило в прошлом и что происходит сейчас.«…2020 год — високосный год. Эти четыре цифры, как оказалось, наполнены особым мистическим смыслом. Апокалипсис, о приближении которого вещали многие конспирологи, едва не наступил. Судьбоносные события 2020 года привели к крушению глобального миропорядка и наступлению новой эпохи. Сегодня сложно предсказать, какую цену предстоит заплатить за входной билет в будущий новый мир. Одно не вызывает сомнений: борьба за него предстоит жестокая, слабого в ней не пощадят».В книге содержится большое количество документальных материалов, однако она читается на одном дыхании, как захватывающий детектив, развязку которого читателю предстоит найти самому.

Николай Николаевич Лузан

Публицистика / История / Образование и наука