Я не могла справиться с эмоциями и забыть о реальности. Не говоря уже о том, что у него были какие-то странные пиар-отношения с известной теннисисткой. Я повернулась к нему лицом. Его глаза потемнели от вожделения, и мне пришлось отодвинуться. Но вместо того чтобы отпустить, руки Джекса крепче сжали мою спину, и он сделал глубокий прерывистый вдох, прижавшись своим лбом к моему, пытаясь восстановить дыхание. Он обхватил мою челюсть дрожавшими пальцами.
– Останься.
– Я не могу, Джекс… – Голос дрогнул. – Не могу.
Сжав челюсти, он кивнул, ослабляя хватку, и я выскользнула из его объятий, оставив Джекса одного, хотя сердце требовало вернуться к нему. Я взглянула на парня сквозь толпу. Он смотрел в потолок, его мышцы были напряжены, как будто он еле сдерживался, чтобы не последовать за мной.
Что, черт возьми, мы наделали?
Глава 22
Я постучала в дверь Джекса и сильнее натянула куртку, прячась от холодного ночного ветра. Я думала лишь о том, какое у него было выражение лица, когда я уходила. Я должна была остаться с ним, должна была сделать так много всего, но вместо этого сбежала. По правде говоря, я была в ужасе. В ужасе от того, что происходит между нами. Я была в ужасе от того, что отец прав и наши отношения действительно безнадежны. В ужасе, что, если мы серьезно начнем встречаться, я не смогу пережить расставание с Джекстоном Райдером.
Слова отца звучали в голове снова и снова.
Я солгала. Я никогда не теряла контроль так, как сейчас.
Дверь распахнулась, и я увидела разъяренные глаза Джекса. Мой взгляд упал на его низко сидящие штаны и носки на ногах. Он замер и скрестил руки на груди. Его обычно открытое лицо ничего не выражало, и боль пронзила мою грудь от холодного тона.
– Зачем ты здесь, Сидни?
– Я… я просто… просто хотела извиниться за сегодняшний вечер. Мне не следовало уходить.
Он откинул голову и одарил меня тем же взглядом, которым одаривал всех остальных девушек.
– Конечно, ты должна была. Ты получила от меня то, что хотела. – В его глазах промелькнула боль, прежде чем он снова закрылся от меня.
– Мне очень жаль. Я запуталась. Ты не должен был мне так сильно понравиться. Наши отношения не должны были зайти так далеко.
Он смотрел на меня несколько мгновений, прежде чем его взгляд смягчился. Джекс глубоко вздохнул, и его руки обхватили мое лицо, вызвав в душе облегчение.
– Ты слишком много думаешь об этом, Сид. Отпусти эти мысли хотя бы ненадолго.
Джекс приподнял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него. Он склонил голову к моей руке, чтобы поцеловать мою открытую ладонь, в то время как его пальцы скользили вниз по моим рукам. Он перехватил мои запястья и завел их за спину, медленно подталкивая и прижимая меня к двери.
Наклонив голову, Джекс нежно прикусил мою нижнюю губу.
– Что тебя сдерживает, Сидни?
Первое, о чем я подумала, – это чувство самосохранения.
Я выдавила смешок.
– Как считаешь, что подумала Селена об этом разговоре?
– Я не видел ее с того дня, как ты заговорила о ней. Она никогда не была важна для меня. – Джекс указал на расстояние между нами. – А вот это для меня важно.
От его слов у меня по спине пробежали мурашки, но что я могла сказать на это?
Джекс опустил свой пристальный взгляд, прижимаясь ко мне грудью, и вдохнул мой запах.
– Ты боишься, что я просто брошу тебя? Я не такой. Я хочу увидеть, что у нас получится.
Мое сердце екнуло от его слов.
– Ты уедешь.
Джекс провел пальцами по моей коже, заправив прядь волос за ухо.
– Мы не должны расставаться только потому, что я уеду в Бостон.
Он будет в другой стране. У меня защипало в глазах, и я с трудом сдержала слезы, желая, чтобы эта история закончилась по-другому. Я с трудом сглотнула и выдавила из себя:
– Я не хочу превращать это в то, чего не может быть. Я хочу остаться друзьями.
Джекс опустил губы к моей шее.
– Мы оба знаем, что это невозможно.
От его мрачного тона по спине пробежали мурашки. На этот раз Джекс заметил, как я дрожу, и нежно провел кончиками пальцев по моим рукам.
– Я знаю тебя, Сид. Я знаю, ты не хочешь уходить. Скажи это.
Он откинул голову, заглядывая мне в глаза и ожидая ответа.