Читаем Право на жизнь полностью

Он прошел мимо пожилой женщины с тележкой, полной продуктов, затем мимо пикетчиков, едва обратив на них внимания на этот раз, и мимо пары полицейских, мужчины и женщины, которые стояли у входа. Он прошел через вращающиеся двери и мимо банкоматов банка к лифтам, вошел в один из них и нажал кнопку одиннадцатого этажа. Дверь в приемную распахнулась перед ним, и он шагнул в сторону молодой блондинки в джинсах и футболке, которая улыбнулась ему. А может, она просто улыбалась миру в этот день.

По крайней мере, кто-то был счастлив.

Он вошел в приемную, и она была пуста. Он подумал:

Боже мой, неужели ее уже приняли?

Неужели медицина в Нью-Йорке настолько прогрессивна и ускорена?

Секретарша за раздвижными стеклянными окнами улыбнулась ему. Чисто формальная улыбка, призванная успокоить: Видите? Мы здесь безобидны.

- Сара Фостер, - тихо сказал он.

Она проверила свой планшет.

- Да. Она записана на десять сорок пять к доктору Веллеру.

- Он уже принимает ее?

Часы на стене позади нее показывали десять тридцать.

- Нет, прием назначен на десять сорок пять, сэр.

- Ее здесь нет?

Она покачала головой.

- Пока нет. Но вы можете присесть и подождать ее.

- Я не понимаю. Я только что высадил ее. Прямо здесь, перед зданием. Несколько минут назад.

Секретарь нахмурилась, недоумевая.

- Мне очень жаль. Она не регистрировалась.

Сара не стала бы этого делать

, - подумал он. - Что-то здесь не так.

- В нескольких дверях отсюда есть аптека, а рядом с нами - табачная лавка. Может быть, она зашла что-то купить. Почему бы вам не присесть и не подождать минутку. Я уверена, она сейчас придет.

- С чего бы ей...? Хорошо. Я сейчас вернусь.

Он спустился на лифте вниз.

После прохлады слишком охлажденного кондиционером офиса летнее солнце ударило в лицо, и он вспотел, когда заглянул в открытую дверь табачного магазина и увидел только старика, покупающего лотерейный билет, а затем в аптеку рядом с ним. Он огляделся по сторонам, а затем посмотрел на Бродвей через дорогу в сторону комплекса "Сони" и покупателей перед "Фуд Эмпориум", но не увидел ее. Он снова обошел пикетчиков и направился прямо к полицейским у двери.

- Извините, - сказал он. - Женщина недавно входила внутрь?

Женщина-полицейский была почти такой же высокой, как и ее напарник, почти шесть футов[1]. Ее светлые волосы были убраны под кепку, и она перестала жевать жвачку, как только он подошел к ней.

- Только что? Нет, сэр.

- Вы видели женщину, пять, может быть, десять минут назад, белая блузка с короткими рукавами, синяя юбка, около сорока лет, длинные темные волосы? - Он показал пальцем в сторону. - Она шла оттуда. Я высадил ее там. У нее назначена процедура в клинике.

Офицер посмотрела на своего напарника. Грег тоже посмотрел, впервые обратив на него внимание. Полицейский выглядел шокирующе молодо. Он был крупным и подтянутым, но Грегу показалось, что ему едва исполнилось пятнадцать лет. Полицейский покачал головой.

- Извините, сэр, - донесся до него из-за спины женский голос, и он оглянулся.

- Какие-то проблемы? - Грег повернулся и увидел невысокую женщину в коричневом деловом пиджаке и мешковатых брюках. Ее сшитая на заказ белая рубашка была расстегнута у воротника, так что галстук слегка свисал на одну сторону. Она не красилась, насколько он мог судить, а волосы средней длины были вьющимися и рыжими.

- Я лейтенант Примиано, 20-й участок. - Она достала бумажник и жетон. - Вы что-то говорили о женщине?

- Она исчезла.

- Как это?

- Я высадил ее на том углу и поехал припарковать машину. Я проехал мимо нее, вокруг квартала и припарковался на 67-й. У нее была назначена процедура в клинике на десять сорок пять, и она направлялась прямо сюда, шла прямо к вам, когда я ее высадил, но я зашел внутрь, и секретарша сказала, что она так и не появилась. Она предположила, что она может быть в магазине или в аптеке, но я только что заглянул в оба места, и ее там нет. Это на нее не похоже. Сара делает то, что говорит. Она должна быть там.

- У вас была какая-нибудь ссора? Ссорились из-за чего-нибудь?

- Боже, нет. У нас все в порядке.

Он почувствовал, что краснеет от своей лжи.

Они не были в порядке. Не сегодня.

Но это было их личное дело.

Женщина пристально посмотрела на него, а затем кивнула.

- Элла, присмотри за всем здесь минутку, ладно? Дин, поспрашивай, не заметил ли ее кто-нибудь из этих людей. Ваше имя, сэр?

- Грег Гловер.

- Это офицер Калтсас и офицер Спейдер. Мистер Гловер, давайте пройдемте в здание.

Она опросила секретаря и медсестру Веллера, а затем и самого доктора. Она действовала очень профессионально. Это заняло минут десять, но Грегу это показалось вечностью. Уэллер высказал предположение, что такое иногда случается, что в последнюю минуту люди передумывают. Их действительно нельзя было винить.

- Только не Сара, - сказал Грег. - Она бы так не поступила. Невозможно.

Когда они снова оказались на улице, она спросила молодого полицейского, Калтсаса, о пикетчиках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раскаты грома
Раскаты грома

Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях. Потому что над их домом нависла грозовая туча войны. Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил. Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Евгений Адгурович Капба , Искандер Лин , Искандер Лин , Уилбур Смит

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Ужасы / Фантастика: прочее / Триллеры
Таксидермист
Таксидермист

Палач во времена Французской республики встречается с воплощением смерти. Немецкая подлодка отправляется на встречу с непостижимым. Новорожденные младенцы предрекают людям грядущий конец света, а искусство таксидермии приводит к самым неожиданным результатам. Здесь не стоит раскрывать некоторые кулинарные секреты, под Рождество происходят самые неожиданные встречи, а желание построить лучший и справедливый мир оборачивается кошмаром наяву. То, что кажется естественным и безопасным, может неприятно удивить, люди становятся перед чудовищным выбором, и само время порой восстает против тех, кто решил с ним поиграть. Это миры Ярослава Гжендовича, создателя «Владыки Ледяного сада», и в них возможно все.

Брайан М. Випруд , Дмитрий Шов , Нико Воронцов , Теодор Гамильтон Старджон , Ярослав Гжендович

Фантастика / Иронический детектив, дамский детективный роман / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика